Képviselőházi irományok, 1927. XV. kötet • 648-717., I. sz.
Irományszámok - 1927-707. Törvényjavaslat a háború igénybevételéről való lemondás tárgyában Párisban 1928. évi augusztus hó 27-én kötött nemzetközi szerződés becikkelyezéséről
707. szám, 339 adhérera ultérieurement au présent Traité une copie certifiée conforme dudit Traité et de chacun des instruments de ratification ou d'adhésion. Il appartiendra également au Gouvernement des Etats-Unis de notifier télégraphiquement auxdits Gouvernements chaque instrument de ratification ou d'adhésion immédiatement après dépôt. En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs ont signé le présent Traité établi en langue française et en langue anglaise, les deux textes ayant force égale, et y ont apposé leurs cachets. Fait à Paris, le vingt-sept Août mil neuf cent vingt-huit. quently adhering to this Treaty with a certified copy of the Treaty and of every instrument of ratification or adherence. It shall also be the duty of the Government of the United States telegraphically to notify such Governments immediately upon the deposit with it of each instrument of ratification or adherence. In faith whereof the respective Plenipotentiaries have signed this Treaty in the French and English languages both texts having equal force, and hereunto affix their seals. Done at Paris, the twentyseventh day of August in the year one thousand nine hundred and twenty-eight. (Seal) Gustav Stresemann. (Seal) Frank B. Kellogg (Seal) Paul Hymans (Seal) Ari Briand (Seal) Cushendun (Seal) W. L. Mackenzie King (Seal) A. J, McLachlan (Seal) G. J. Parr (Seal) J. JS. Smit (Seal) Liam T. MacGosgair (Seal) Gushendun. (Seal) G. Manzoni (Seal) Uchida (Seal) August Zaleski (Seal) Dr. Eduard Benes. Pour la Hongrie : Budapest, le 14 février 1929. For Hungary : Budapest the 14th of February 1929. L. Walko m. p. Ministre des Affaires Étrangères. — Minister of Foreign Affairs. 43'