Képviselőházi irományok, 1927. XV. kötet • 648-717., I. sz.

Irományszámok - 1927-660. Törvényjavaslat a trianoni szerződés alá eső egyes belga követelések és igények rendezése tárgyában 1926. évi szeptember hó 30. napján Brüsszelben kelt magyar-belga egyezmény és két függeléke becikkelyezéséről

660. szám. 149 obligations hongroises, les excédents semestriels seraient utilisés à des amortissements anticipés desdites obli­gations. . Il en sera de même pour les sommes provenant des amortissements anti­cipés ou complémentaires de la dette prise en charge par le Gouvernement belge. Après amortissement complet des obligations à créer par le Gouverne­ment hongrois en vertu de l'article 4, tout solde actif qui pourrait rester disponible au „Compte service des obligations 6% de l'Etat hongrois 1928", ainsi que les échéances à four­nir par le Gouvernement belge en conformité de l'alinéa 3 du présent article seront versés au Gouvernement hongrois. Article 7. Au fur et à mesure des opérations l'Office belge de vérifica­tion et de compensation fournira à F Office hongrois des bordereaux indi­quant : a) les créances hongroises reconnues au cours de la procédure devant les Offices, y compris les intérêts calculés jusqu'au 31 décembre 1927 ; b) les produits nets des biens, droits et intérêts hongrois liquidés. Article 8. Les biens, droits et inté­rêts en Belgique de ressortissants hon­grois, provenant de transactions ou de contrats régulièrement intervenus après le 7 septembre 1919 ou de trans­ferts effectués en Belgique après la même date, seront uniquement régis par le droit commun, sans que les dispositions du Traité de Trianon, ni celles de la présente Convention puis­sent être invoquées à leur égard. Il en sera de même des dettes et créances de ressortissants hongrois résultant de ces transactions, contrats ou trans­ferts. Article 9. Conformément à l'article 235 du Traité de Trianon et pour autant qu'il s'agisse des créances visées à l'article 231 de ce Traité, tous délais soronkívüli törlesztésére kell fordí­tani. Ugyanígy kell eljárni a belga kor­mány terhére eső tartozás soronkívüli és kiegészítő törlesztéseiből származó összegek tekintetében is. A 4. cikk értelmében a magyar kor­mány által kiadandó kötvények teljes törlesztése után a „magyar állani 1928. évi 6%-os törlesztéses kötvényeinek ellátási számláján" esetleg mutat­kozó egyenleget, valamint a jelen cikk 3. bekezdése értelmében a belga kor­mány részéről fizetendő félévi összege­ket a magyar kormány rendelkezésére kell bocsátani. 7. cikk. A belga felülvizsgáló és kiegyenlítő hivatal a magyar hivatal­nak időről időre jegyzéket küld : a) a hivatalok e őtti eljárás során elismert magyar követelésekről, bele­értve az 1927. december 31-éig szá­mított kamatokat, és b) a felszámolt magyar javak, jo­gok és érdekek tiszta hozadékáról. 8. cikk. A magyar állampolgárok Belgiumban lévő oly javai, jogai és ér­dekei, amelyek 1919. szeptember 7-e óta szabályszerűen megkötött ügyle­tekből, szerződésekből és ugyanez idő­pont után Belgiumban » eszközölt át­ruházásokból származnak, kizárólag az általános magánjog hatálya alá esnek, s azok tekintetében nem lehet sem a trianoni szerződés, sem a jelen egyez­mény rendelkezéseire hivatkozni. Ugyanez áll a magyar állampolgárok­nak azokra a tartozásaira és követelé­seire is, amelyek ezeken az ügyleteken, szerződéseken és átruházásokon ala­pulnak. 9. cikk. A trianoni szerződés 235. cikkében foglaltakhoz képest és ameny­nyiben e szerződés 231. cikke alá eső követelésekről van szó, az elévülési,

Next

/
Thumbnails
Contents