Képviselőházi irományok, 1927. XV. kötet • 648-717., I. sz.
Irományszámok - 1927-660. Törvényjavaslat a trianoni szerződés alá eső egyes belga követelések és igények rendezése tárgyában 1926. évi szeptember hó 30. napján Brüsszelben kelt magyar-belga egyezmény és két függeléke becikkelyezéséről
660. szám. 146 compte des intérêts prévus par le Traité de Trianon ou alloués par les jugements du tribunal arbitral mixte ; ces intérêts seront calculés jusqu'au 31 décembre 1927. Le Gouvernement hongrois s'engage à créer à ses frais lesdites obligations dès l'expiration du délai de six mois prévu à l'article 2 pour la conclusion d'accords amiables ; la délivrance se fera au fur et à mesure de la reconnaissance des créances et réclamations à régler. Les obligations à créer en vertu du présent article recevront la dénomination : obligations 6% amortissables de l'État hongrois 1928. Elles rapporteront à partir du 1 er janvier 1928 un intérêt annuel de 6% du montant nominal. Les intérêts seront payés par moitié quinze jours après l'échéance, soit les 15 janvier et 15 juillet de chaque année ; le premier coupon sera mis en paiement le 15 juillet 1928. L'amortissement commencera en 1933 et se fera par voie de tirage au sort en 15 ans, conformément au plan d'amortissement annexé à la présente Convention. Le Gouvernement hongrois se réserve la faculté de procéder à des amortissements complémentaires à partir de 1934. Les tirages auront lieu au mois d'octobre de chaque année et ce pour la première fois en octobre 1933 ; les obligations sorties au tirage seront payées à la même date que lé premier coupon venant à échéance après ce tirage et ce pour la première fois le 15 janvier 1934. Les listes des numéros des titres amortis seront publiées aux frais du Gouvernement hongrois dans le Moniteur belge et dans deux journaux édités en Belgique et qui seront désignés par l'Office belge de vérification et de compensation. Les coupons et les titres amortis seront payés pour leur valeur nominale en francs belges au guichet d'une banque établie à Bruxelles et qui sera en même temps chargée d'effecKépv. iromány. 1927—1932. XV. kötet a vegyes döntőbíróságtól megítélt kamatok figyelembevételével kell megállapítani ; a kamatokat 1927. december 31-ikéig kell számítani. A magyar kormány kötelezi magát, hogy a kötvényeket a 2. cikkben az egyességek kötésére megszabott 6 hónap lejárta után kibocsátja. A kötvények kiadása fokozatosan történik, a szerint amint a követelések és igények elismerése a magyar hivatalban . előrehalad. A jelen cikk alapján kiadandó kötvények elnevezése így hangzik : a magyar állam 1928. évi 6%-os törlesztéses kötvényei. A kötvények 1928. január 1-től kezdődőleg a névérték után számítandó évi 6%-kal kamatoznak, A kamatokat félévenkint kell megfizetni 15 nappal az esedékesség után, vagyis minden évben január és július 15-én. Az első szelvényt 1928. július 15-én kell beváltani.'A törlesztés 1933ban kezdődik és 15 év alatt sorsolás által történik a jelen egyezményhez csatolt törlesztési terv szerint. A magyar kormány fenntartja azt a jogát, hogy 1934-től kezdve kiegészítő törlesztéseket eszközölhessen. A sorsolás évente október havában történik és pedig először az 1933. év október havában. A kisorsolt kötvényeket ugyanazon a napon kell beváltani, mint a sorsolás után elsőízben esedékes szelvényt, vagyis elsőízben. 1934. január 15-én. A kisorsolt címletek szám jegyzékét a magyar állam költségén közzé kell tenni a „Moniteur belge''-ben és ezenkívül Belgiumban megjelenő két napilapban, amely utóbbiakat a belga felülvizsgáló és kiegyenlítő hivatal jelöli ki. A szelvényeket és a kisorsolt címleteket névértéken belga frankban kell beváltani. A beváltást valamely brüszszeli bank pénztára eszközli, amely bank egyben a törlesztő sorsolásokra is 19