Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.

Irományszámok - 1927-612. Törvényjavaslat a pestis, a kolera, a sárgaláz, a kiütéses tifusz és a himlő ellen való védekezés tárgyában kötött, Párisban 1926. évi június hó 21-én kelt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről

612. szám. 19 l'entourage des malades se trouvant dans des conditions telles qu'elles puissent transmettre la maladie ; 2° En cas de peste, pour empêcher l'introduction des rats à bord ; . 3° En cas de choléra, pour veiller à ce que l'eau potable et les vivres embarqués soient sains, et que l'eau embarquée comme lest soit désinfectée s'il y a lieu ; 4° En cas de fièvre jaune, pour empêcher l'introduction des mousti­ques à bord ; 5° En cas de typhus exanthématique, pour assurer, avant leur embarque­ment, l'épouillage de toutes personnes suspectes ; 6° En cas de variole, pour soumettre á la. désinfection les vieux vêtements et les chiffons avant qu'ils soient comprimés. Art. 14. Les Gouvernements s'en­gagent à entretenir dans leurs grands ports et dans les environs, et autant que possible dans les autres ports et les environs, des services sanitaires possédant une organisation et un outil­lage capables d'assurer l'application des mesures prophylactiques concer­nant les maladies visées par la présente Convention, notamment les mesures prévues aux articles 6, 8 et 13. Lesdits Gouvernements adresseront, au moins une fois par an, à l'Office International d'Hygiène publique une communication faisant connaître, pour chacun de leurs ports, l'état de son organisation sanitaire en rapport avec les dispositions de l'alinéa précédent. L'Office transmettra ces renseigne­ments, par les voies appropriées, aux autorités supérieures d'hygiène des pays participants, soit directement, soit\ par l'intermédiaire d'un autre organisme sanitaire international, con­formément aux arrangements conclus en vertu de l'article 7. szállása, akik körülményeikhez képest a betegséget tovább terjeszthetik ; 2. pestis esetében patkányoknak a hajóra hatolása megakadályoztassék ; 3. kolera esetében gondoskodás tör­ténjék arról, hogy a hajóra vitt ivóvíz és élelmiszerek az egészségnek meg­felelőek legyenek és a fenékvíz fertőt­lenítése, amennyiben lehetséges, meg­történjék ; 4. sárgaláz esetében megakadályoz­tassék szúnyogoknak a hajóra jutása ; 5. kiütéses tífusz esetében hajóra szállás előtt biztosíttassék az összes gyanús személyek tetvetlenítése ; 6. himlő esetében a használt ruhák­nak és fehérneműeknek összesaj tolás előtti fertőtlenítése megtörténjék. 14. cikk. A kormányok kötelezik magukat arra, hogy nagy kikötőikben és környékükön és — amennyiben lehetséges — más kikötőkben és ezek környékén olyan egészségügyi szolgá­latot tartanak fenn, amelynek szer­vezete és felszerelése biztosítja az ebben az egyezményben tárgyalt be­tegségekre vonatkozólag a megelőző rendszabályok alkalmazását, különösen a 6., 8. és 13. cikkekbe foglalt rend­szabályokét. Ezek a kormányok legalább is évente egyszer közlik a Nemzetközi Köz­egészségügyi Hivatallal mindegyik ki­kötőjükre vonatkozólag egészségügyi szervezetük állapotát, kapcsolatban a megelőző bekezdés rendelkezéseivel. A Hivatal ezeket a közléseket megfe­lelő módon akár közvetlenül, akár másik nemzetközi egészségügyi szer­vezet közvetítésével a 7. cikk alapján létesült megegyezéseknek megfelelően a résztvevő államok közegészségügyi felső hatóságaihoz továbbítja. r

Next

/
Thumbnails
Contents