Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.

Irományszámok - 1927-612. Törvényjavaslat a pestis, a kolera, a sárgaláz, a kiütéses tifusz és a himlő ellen való védekezés tárgyában kötött, Párisban 1926. évi június hó 21-én kelt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről

18 612. szám. Art. 11. Pour restreindre les mesures prévues au chapitre II aux seules régions effectivement atteintes, les Gouvernements doivent en limiter l'ap­plication aux provenances des circon­scriptions déterminées dans lesquelles les maladies visées par la présente Convention se sont manifestées dans les conditions prévues au deuxième alinéa de l'article 10. Mais cette restriction limitée à la circonscription atteinte ne doit être acceptée qu'à la condition formelle que le Gouvernement du pays dont cette circonscription fait partie prenne les mesures nécessaires : 1° pour com­battre l'extension de l'épidémie ; et 2° pour appliquer les mesures prescrites à l'article 13 ci-après. Art. 12. Le Gouvernement de tout pays où est située une région atteinte informera les autres Gouvernements ainsi que l'Office International d'Hy­giène publique, dans les conditions spécifiées à l'article 3, lorsque le danger d'infection, provenant de cette région, aura cessé et lorsque toutes les mesures prophylactiques auront été prises. A partir de cette information, les mesures prévues au chapitre II ne pourront plus être appliquées aux provenances de la région dont il s'agit, sauf circons­tances exceptionnelles dont il devra être justifié. Section III. Mesures dans les ports et au départ des navires. Art. 13. L'autorité compétente est tenue de prendre des mesures effi­caces : 1° Pour empêcher l'embarquement des personnes présentant des symp­tômes de peste, de choléra, de fièvre jaune, de typhus exanthématique ou de variole, ainsi que des personnes de 11. cikk. A végből, hogy a IL feje­zetben foglalt rendszabályok csupán a valóban érintett vidékekre legyenek korlátolhatok, a kormányoknak ezen rendszabályok alkalmazását azokról a meghatározott területrészekről jövő személyekre és árukra kell szorí­taniuk, amely területrészeken az ebben az egyezményben felsorolt be­tegségek a 10. cikk második bekez­désében meghatározott feltételek mel­lett léptek fel. Ezt az érintett területrészre korlá­tolt megszorítást azonban csak azzal a határozott feltétellel lehet elfogadni, ha az a kormány, amelynek országá­ban az érintett területrész van, meg­teszi a szükséges intézkedéseket : I. a járvány terjedésének megaka­dályozására és 2. a következő 13. cikkben foglalt rendszabályok alkal­mazására. 12. cikk. Mindazon országoknak kor­mányai, amelyekben fertőző betegség érintette vidék van, a 3. cikkben meg­határozott feltételek mellett értesítik a többi kormányokat, úgyszintén a Nemzetközi Közegészségügyi Hiva­talt arról, hogy a fertőzésnek erről a vidékről fenyegető veszedelme meg­szűnt és hogy minden megelőző rendsza­bályt alkalmaztak. Ettől az értesítéstől kezdve a II. fejezetben foglalt rend­szabályok —- kivételes körülmények ese^ tét* kivéve, amikor ez jogosult lehet — nem alkalmazhatók többé a kérdé­ses vidékről jövő személyekre és árukra. III. szakasz. A kikötőkben és a hajók indulásánál foganatositandó rendsza­bályok. 13. cikk. Az illetékes hatóságnak kötelessége hathatós rendszabályokat alkalmazni abból a célból, hogy : 1. megakadályoztassék a pestis, a ko­lera, a sárgaláz, a kiütéses tífusz vagy a himlő tüneteit felmutató személyek­nek, úgyszintén a betegek környezeté­hez tartozó olyan személyeknek hajóra

Next

/
Thumbnails
Contents