Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.
Irományszámok - 1927-612. Törvényjavaslat a pestis, a kolera, a sárgaláz, a kiütéses tifusz és a himlő ellen való védekezés tárgyában kötött, Párisban 1926. évi június hó 21-én kelt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről
18 612. szám. Art. 11. Pour restreindre les mesures prévues au chapitre II aux seules régions effectivement atteintes, les Gouvernements doivent en limiter l'application aux provenances des circonscriptions déterminées dans lesquelles les maladies visées par la présente Convention se sont manifestées dans les conditions prévues au deuxième alinéa de l'article 10. Mais cette restriction limitée à la circonscription atteinte ne doit être acceptée qu'à la condition formelle que le Gouvernement du pays dont cette circonscription fait partie prenne les mesures nécessaires : 1° pour combattre l'extension de l'épidémie ; et 2° pour appliquer les mesures prescrites à l'article 13 ci-après. Art. 12. Le Gouvernement de tout pays où est située une région atteinte informera les autres Gouvernements ainsi que l'Office International d'Hygiène publique, dans les conditions spécifiées à l'article 3, lorsque le danger d'infection, provenant de cette région, aura cessé et lorsque toutes les mesures prophylactiques auront été prises. A partir de cette information, les mesures prévues au chapitre II ne pourront plus être appliquées aux provenances de la région dont il s'agit, sauf circonstances exceptionnelles dont il devra être justifié. Section III. Mesures dans les ports et au départ des navires. Art. 13. L'autorité compétente est tenue de prendre des mesures efficaces : 1° Pour empêcher l'embarquement des personnes présentant des symptômes de peste, de choléra, de fièvre jaune, de typhus exanthématique ou de variole, ainsi que des personnes de 11. cikk. A végből, hogy a IL fejezetben foglalt rendszabályok csupán a valóban érintett vidékekre legyenek korlátolhatok, a kormányoknak ezen rendszabályok alkalmazását azokról a meghatározott területrészekről jövő személyekre és árukra kell szorítaniuk, amely területrészeken az ebben az egyezményben felsorolt betegségek a 10. cikk második bekezdésében meghatározott feltételek mellett léptek fel. Ezt az érintett területrészre korlátolt megszorítást azonban csak azzal a határozott feltétellel lehet elfogadni, ha az a kormány, amelynek országában az érintett területrész van, megteszi a szükséges intézkedéseket : I. a járvány terjedésének megakadályozására és 2. a következő 13. cikkben foglalt rendszabályok alkalmazására. 12. cikk. Mindazon országoknak kormányai, amelyekben fertőző betegség érintette vidék van, a 3. cikkben meghatározott feltételek mellett értesítik a többi kormányokat, úgyszintén a Nemzetközi Közegészségügyi Hivatalt arról, hogy a fertőzésnek erről a vidékről fenyegető veszedelme megszűnt és hogy minden megelőző rendszabályt alkalmaztak. Ettől az értesítéstől kezdve a II. fejezetben foglalt rendszabályok —- kivételes körülmények ese^ tét* kivéve, amikor ez jogosult lehet — nem alkalmazhatók többé a kérdéses vidékről jövő személyekre és árukra. III. szakasz. A kikötőkben és a hajók indulásánál foganatositandó rendszabályok. 13. cikk. Az illetékes hatóságnak kötelessége hathatós rendszabályokat alkalmazni abból a célból, hogy : 1. megakadályoztassék a pestis, a kolera, a sárgaláz, a kiütéses tífusz vagy a himlő tüneteit felmutató személyeknek, úgyszintén a betegek környezetéhez tartozó olyan személyeknek hajóra