Képviselőházi irományok, 1927. XII. kötet • 590-611. sz.

Irományszámok - 1927-597. Törvényjavaslat a Lengyel Köztársasággal 1928. évi május hó 12-én kötött adóügyi egyezmények becikkelyezéséről

174 597. Article 10. Les principes prévus à l'article 9 de la présente Convention relatifs à l'impôt sur la fortune sont aussi applicables à l'inrpôt surl'accrois­sement de fortune dans le cas où un tel impôt serait introduit dans l'un des deux États contractants. Article 11. Dans le sens de la pré­sente Convention on considère comme domicile du contribuable le lieu où il a une habitation dans les circons­tances qui permettraient à présumer qu'il a l'intention de la maintenir comme résidence permanente, ou bien le lieu où il séjourne, s'il est à sup­poser, d'après les circonstances, qu'il a l'intention de ne pas y résider d'une façon temporaire. Dans le sens de la présente Con­vention est considéré comme domicile d'une personne morale, son siège et, à défaut de celui-ci, le lieu où se trouve la direction centrale de la personne morale. Article 12. Sont exemptés des im­pôts directs dans l'État auprès duquel ils sont accrédités: les représentants diplomatiques, consulaires et spéciaux des deux États contractants, en tant qu'ils sont des fonctionnaires de car­rière, ainsi que les fonctionnaires qui leur sont attachés et les personnes se trouvant à leur service ou au service de leurs fonctionnaires. Cette exemption n'est applicable auxdites personnes que. dans le cas où celles-ci seraient des ressortissants de l'Etat qu'elles représentant et à conditions qu'elles n'exercent dans l'État auprès duquel elles sont accré­ditées aucune activité lucrative en dehors de leur fonctions officielles. Toutefois, l'exemption en question ne s'étend pas sur l'impôt perçu sur les parties de la fortune déterminées à l'alinéa 2 de l'article 9, ni sur les impôts grevant les revenus bruts, respectivement le revenu global net provenant de ces objets. Les dispositions ci-dessus ne por­tent pas atteinte au,droit permettant szám. 10. Cikk. A jelen Egyezmény 9. cikkében a vagyonadóra vonatkozólag felvett alapelvek lesznek alkalmazan­dók a vagyonnövekedés! adóra is, ha ilyen adó a két szerződő Állam valamelyikében behozatnék. 11. Cikk. A jelen Egyezmény értel­mében lakóhelynek azt a helyet kell tekinteni, ahol valakinek olyan körül­mények között van lakása, amelyek­ből a lakás huzamos megtartásának szándékára lehet következtetni, vagy ahol olyan körülmények között tar­tózkodik, amelyekből arra lehet követ­keztetni, hogy ott nemcsak átmene­tileg időzik. Jogi személynél a jelen Egyezmény értelmében lakóhely gyanánt annak székhelye, ilyennek hiányában pedig a jogi személy központi igazgatásának helye tekintendő. 12. Cikk. A két szerződő Állam mindegyikének diplomáciai, konzuli és egyéb képviselői, amennyiben ezek a képviselők hivatásos tisztviselők, úgyszintén a hozzájuk beosztott tiszt­viselők, valamint az ő szolgálatukban és tisztviselőik szolgálatában álló személyek az elfogadó Államban mentesek az egyenes adók alól. Ez a mentesség csak akkor áll be, ha az említett személyek a küldő Állam honosai és az elfogadó Állam­ban hivatalos működésükön kívül semmiféle haszonhajtó tevékenységet nem folytatnak. A mentesség azon­ban nem terjed ki a 9. cikk második bekezdésében említett vagyonrészeket érintő adókra, valamint azokra az adókra, melyek a megjelölt tárgyak hozadékait, illetőleg jövedelmeit érin­tik. A fenti határozmányok nem érintik a két szerződő Államban már érvény-

Next

/
Thumbnails
Contents