Képviselőházi irományok, 1927. III. kötet • 79-146. sz.

Irományszámok - 1927-130. Törvényjavaslat a Szerb-Horvát-Szlovén Királysággal 1926. évi július hó 24-én kötött kereskedelmi szerződés becikkelyezéséről

192 130. szám. dises analogues provenant des terri­toires de l'autre Partie Contractante, ne pourront être prescrites les con­ditions suivantes: a) la condition d'origine indigène des marchandises (la prescription exigeant une dénomination dont l'emploi est, vu le caractère spécial de la marchandise, impossible à l'autre Partie Contractante, sera con­sidérée, comme condition d'origine indigène) ; b) la condition exigeant que la marchandise amenée à la gare expéditrice vienne de l'endroit même où se trouve cette gare, ainsi que la prescription établissant que les marchandises devront être amenées à la gare expéditrice par camion, par chemin de fer industriel, par voie de raccordement privée, par chemin de fer secondaire ou par une voie ferrée déterminée, toutefois il sera admissible de prescrire que la marchandise soit amenée à la gare expéditrice par bateau, sans prendre en considération, si le transbordement a lieu du bateau à la gare expédi­trice elle-même, ou si la marchan­dise est amenée de la gare de trans­bordement à la gare expéditrice par une voie industrielle située entièrement sur les territoires de l'Etat où se trouve la gare expé­ditrice ; c) la condition exigeant que les matières premières ou les semi-pro­duits de la marchandise favorisée aient été, entièrement ou en partie, expédiés sur des voies indigènes. 5. Les dispositions précédentes du présent article ne visent pas les réductions de tarifs accordées, soit en faveur des oeuvres publiques de civilisation ou de bienfaisance, soit dans le cas d'une crise extraordinaire et passagère, soit en faveur des personnes employées en service pu­blic ou en service des chemins de fer et d'autres services analogues, ou bien en faveur des envois de nem lehet előírni a következő kikö­téseket : a) az áru belföldi eredetének kikö­tését (azon előírás, amely oly meg­nevezést követel meg, amelynek alkalmazása, tekintettel az áru külön­leges jellegére, a másik Szerződő Fél számára lehetetlen, a beltöldi eredet kikötésének tekintetik) ; b) annak kikötését, hogy a fel­adási állomásra hozott áru ugyan­arról a helyről származzék, ahol a feladási állomás van, valamint annak előírását, hogy az árukat fuvar sze­kéren, iparvágányon, magánjellegű Összekötőpályán, alsóbbrendű vasúton vagy valamely meghatározott vasúti vonalon kell a feladási állomásra hozni, meg van azonban engedve annak előírása, hogy az áru hajóval hozassék a feladási állomásra, tekin­tet nélkül arra, hogy a hajóból való átrakás magán a feladási állomáson történik-e vagy hogy az áru az át­rakóállomásról a feladási állomásra egy, a maga egészében annak az államnak a területén fekvő iparvá­gányon hozatik, amelyen ez a fel­adási állomás fekszik ; : c) annak kikötését, hogy a ked­vezményben részesített áru nyers­anyagai vagy félgyártmányai részben vagy egészben hazai vasutakon szál­líttattak légyen. 5. A jelen cikk fentebbi rendel­kezései nem vonatkoznak azoki;a a díjszabási mérséklésekre, amelyek közművelődési vagy közjótékonysági célokra, vagy valamely rendkívüli és múlólagos válság esetében, vagy köztisztviselők és vasúti vagy hasonló más alkalmazottak javára, vagy vé­gül a hazai közlekedési vállalatok szolgálati küldeményeire engedélyez­tettek. Egyetértés áll fenn arra nézve,

Next

/
Thumbnails
Contents