Képviselőházi irományok, 1927. III. kötet • 79-146. sz.
Irományszámok - 1927-130. Törvényjavaslat a Szerb-Horvát-Szlovén Királysággal 1926. évi július hó 24-én kötött kereskedelmi szerződés becikkelyezéséről
190 130. szám. chandises ou dans des locaux de ventes publiques. Ils pourront aussi prendre des commandes, même sur échantillons, chez les négociants ou autres personnes qui, pour leur commerce ou leur industrie, utilisent les marchandises commandées. Les industriels et les voyageurs de commerce, munis d'une carte de légitimation ont le droit d'avoir avec eux des échantillons ou des modèles, mais non des marchandises. Quant aux formalités prescrites pour les négociants, fabricants, voyageurs de commerce etc., les Parties Contractantes se garantissent réciproquement le traitement accordé à la nation la plus favorisée de manière que lesdits ressortissants de l'une des Parties Contractantes ne seront traités dans les territoires de l'autre moins favorablement que les ressortissants d'un État tiers quelconque. A raison des affaires commerciales conclues dans les territoires de l'autre Partie Contractante, les voyageurs de commerce ne seront assujettis à des impôts autres ou plus élevés que les propres ressortissants ou les ressortissants de la nation la plus favorisée. Les voyageurs de commerce ne sont pas obligés d'assister personnellement aux formalités douanières, mais ils peuvent faire présenter leur carte de légitimation par l'intermédiaire d'une autre personne. Article 16. Les ressortissants de Tune des Parties Contractantes, se rendant aux foires de bétail sur les territoires de l'autre, seront traités de la même manière que les nationaux; cette égalité de traitement comprend le droit de se rendre aux foires, ainsi que le payement des taxes afférentes aux transactions commerciales qui y sont conclues. Article 17. 1. En ce qui concerne l'expédition, les prix de transrendeléseket minták alapián is kereskedőknél vagy más oly személyeknél, akik a megrendelt árukat kereskedésük vagy iparuk keretében használják fel. Igazolvánnyal ellátott iparosoknak és kereskedelmi utazóknak jogukban áll magukkal vinni árumintákat és mustrákat, árukat azonban nem. Mindazon alakszerűségek tekintetében, amelyeknek kereskedők, gyárosok, kereskedelmi utazók stb. alá vannak vetve, a Szerződő Felek kölcsönösen biztosítják egymásnak a legnagyobb kedvezményt élvező államnak nyújtott elbánást olyképen,' hogy az egyik Szerződő Félnek említett állampolgárai a másik Fél területén nem fognak kevésbbé előnyös elbánásban részesülni, mint bármely harmadik állam állampolgárai. A kereskedelmi utazók a másik Szerződő Fél területén kereskedelmi ügyleteik után nem fognak sem. más, sem magasabb adóknak alávettetni, mint a saját állampolgárok vagy a legnagyobb kedvezményt élvező nemzet polgárai. A kereskedelmi utazók nem kötelesek a vámkezelésnél személyesen jelen lenni, hanem igazolványukat más személy közvetítésével is előmutathatják. 16. cikk. A Szerződő Felek egyikének állampolgárai, akik a másik Fél területére állatvásárokra járnak, ugyanolyan elbánásban fognak részesülni, mint a saját állampolgárok ; ezen egyenlő elbánás kiterjed úgy a vásárok felkeresésének jogára, mint az ott lekötött üzletekkel kapcsolatos illetékek lefizetésére. 17. cikk. 1. A fuvarozás, a fuvardíjak és a fuvardíjak után fizetendő