Képviselőházi irományok, 1927. III. kötet • 79-146. sz.
Irományszámok - 1927-130. Törvényjavaslat a Szerb-Horvát-Szlovén Királysággal 1926. évi július hó 24-én kötött kereskedelmi szerződés becikkelyezéséről
184 130. szám. a) les véhicules de tout genre, les bêtes de somme et de trait qui passent la frontière dans le seul but de transporter des personnes et marchandises, ainsi que les accessoires desdits véhicules servant à l'usage habituel pendant le transport; b) les sacs, bidons, caisses, tonneaux, paniers et autres récipients similaires ayant déjà servi, importés remplis, ou importés vides pour être réexportés remplis ; c) les bâches ou autres couvertures pour wagons de chemins de fer, charriots et paniers marqués et ayant déjà servi, importées pour servir à l'expoi tation des marchandises, ou réimportées après avoir servi d'une manière justifiable à l'exportation des marchandises; d) les marchandises importées dans les territoires de l'autre Partie Contractante pour y être soumises à des épreuves et essais, toutefois à l'exception des objets de monopole et de consommation ; e) des machines expédiées provisoirement pour être réparées. L'identité des emballages et des couvertures exportés et importés sera établie par moyen de la description de ces objets et par la constatation de leur nombre. Les Parties Contractantes pourront exiger que la réexportation des mêmes objets soit garantie, conformément à leurs dispositions autonomes, par le dépôt du montant du droit de douane respectif ou par cautionnement. Article 7.. Les Parties Contractantes s'engagent à restituer les droits de douane perçus sur les marchandises, à l'exception des objets de consommation, qui sont expédiés dans leurs territoires respectifs aux expositions et concours, ainsi qu'aux marchés et foires ou à la vente incertaine, à a) mindennemű szállítási eszközök, teherhordó és igásállatok, amelyek a határt csupán azon célból lépik át, hogy személyeket és árukat szállítsanak, valamint ezen szállítási, eszközökhöz tartozó kellékek, amelyeknek használata a szállításnál szokásos ; b) zsákok, kannák, ládák, hordók, kosarak és egyéb hasonló tartályok, amelyek megtöltve hozatnak vagy amelyek üresen hozatnak be azon címen, hogy megtöltve ismét visszavitessenek, de mindezek csak használt állapotban ; c) vasúti kocsik, szekerek és kosarak lefedésére szolgáló használt és jegyes ponyvák, úgyszintén egyéb használt takarók, amelyek azon célból hozattak be, hogy áruk kivitelénél használtassanak vagy ismét behozattak, miután igazolható módon áruk kivitelére lettek használva; d) oly áruk, amelyek a másik Szerződő Fél területére kipróbálásra és kísérleti célokra vitetnek be, az az egyedárusági és fogyasztási tárgyak kivételével ; e) kijavítás végett ideiglenesen elszállított gépek. A kivitt és behozott burkolatok és takarók azonosságának biztosítása a tárgyak leírása útján, valamint darabszámuk megállapítása alapján történik. A Szerződő Felek megkövetelhetik, hogy az előjegyzésbe vett tárgyak visszavitele autonóm rendelkezéseiknek megfelelően, a vámösszeg tényleges letétbe helyezése vagy vámbiztosíték nyújtása által biztosíttassék. 7. cikk. A Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy az oly áruk után beszedett vámokat — a fogyasztási cikkek után beszedetteké kivételével — visszatérítik, melyek kiállításokra és versenyekre, valamint vásárokra és sokadalmakra vagy bizonytalan eladásra küldettek terüle-