Képviselőházi irományok, 1927. III. kötet • 79-146. sz.

Irományszámok - 1927-130. Törvényjavaslat a Szerb-Horvát-Szlovén Királysággal 1926. évi július hó 24-én kötött kereskedelmi szerződés becikkelyezéséről

182 130. szám. 2 pour raisons de sûreté d'État et de sécurité publique; 3. par égard à la police sani­taire et en vue de la protection des animaux ou des plantes utiles contre les maladies, les insectes et parasites nuisibles, tout cela conformément aux principes internationaux adoptés à ce sujet ; 4. par égard aux monopoles d'État actuellement en vigueur ou qui pourraient être établis à l'avenir ; 5. en vue d'appliquer à des marchandises étrangères des prohi­bitions ou restrictions arrêtées par des dispositions intérieures à l'égard de la production, de la vente, de la consommation ou du transport à l'intérieur des marchandises indigènes de même espèce ; 6. dans d' autres cas où la situa­tion économique exceptionnelle l'exi­gerait autant que cela ne serait pas exclu par des accords spéciaux conclus à ce sujet. . En ce qui concerne le trafic ­frontière seront appliquées les dis­positions de l'Annexe A). Quant au trafic des animaux, ainsi que des produits bruts d'ani­maux et d'objets pouvant servir de véhicule à la contagion, seront app­liquées les dispositions de VAnnexe B). Article 3. Les marchandises de l'une des Parties Contractantes qui seront importées dans les territoires de l'autre, destinées soit à la con­sommation, soit .à l'entreposage, soit à la réexportation ou au transit, seront soumises au même traitement et ne seront passibles de droits de douane, surtaxes, impôts, taxes ou d'autres charges, ni plus élevés ni autres que ceux auxquels sont soumises les marchandises de la nation la plus favorisée sous ce rapport. Le traitement de la nation la plus favorisée se rapporte au mon­tant, à la garantie et à la percep­tion des droits d'importation et 2. állambiztonsági és közbizton­sági okokból ; 3. közegészségügyi rendészeti szem­pontokból, valamint hasznos állatok­nak vagy hasznos növényeknek betegségek, káros rovarok« és élosdiek ellen való védelmezése céljából, min­dezt äz e téren elfogadott nemzet­közi elveknek megfelelően; 4. az érvényben lévő vagy a jö­vőben esetleg életbeléptetendő állami egyedárúságok szempontjából ; 5. hogy külföldi árucikkekre is alkalmazhatók legyenek azon tilal­mak és korlátozások, amelyek bel­földi rendelkezések útján léptettek életbe ugyanolyan nemű belföldi árúk termelésére, eladására, fogyasztására és belföldi szállítására vonatkozólag ; 6. kivételes gazdasági viszonyok között egyéb esetekben is, amennyi­ben ezt idevonatkozó különös meg­állapodások nem zárják ki. A határ forgalmat illetőleg az A) mellékletben foglalt határozmányok fognak alkalmaztatni. Az állatok, valamint állati nyers­termékek és vészterjesztésre alkal­mas tárgyak forgalmára vonatkozólag a B) mellékletben foglalt határoz­mányok mérvadók. 3. cikk. A Szerződő Felek egyiké­nek árui, melyek a másik Fél terü­letére hozatnak be, akár fogyasztás céljaira, akár raktározásra, akár újra­kivitel vagy átvitel végett, ugyanolyan elbánásban fognak részesülni és nem fognak sem más, sem magasabb vámilletékekkel, r felpénzekkel, adók­kal, illetékekkel és egyéb közterhek­kel megterheltetni, mint azon nem­zetnek árui, amelyek ezen vonatko­zásokban a legtöbb kedvezményt élvezik. A legnagyobb kedvezményt élvező nemzet szerinti elbánás vonatkozik a behozatali vámok és egyéb illeté­kek összegére, biztosítására és be-

Next

/
Thumbnails
Contents