Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIX. kötet • 1172-1191., IX. sz.

Irományszámok - 1922-1172. Törvényjavaslat a közlekedés és átmenet szabadsága tárgyában Barcelonában az 1921. évben tartott általános értekezleten megállapított egyes okmányok becikkelyezéséről

44 1172. 3. PROTOCOLE ADDITIONNEL à la Convention sur le Régime des Voies Navigables d'Intérêt International. 1. Les Etats signataires de la Conven­tion sur le Régime des Voies navigables d'Intérêt international, signée à Barce­lone le 20 avril 1921, dont les représen­tants dûment autorisés ont apposé leurs signatures au présent Protocole, décla­rent que, en plus de la liberté des com­munications accordée par eux en vertu de la Convention sur les Voies navigab­les considérées comme d'Intérêt inter­national, ils accordent, sous réserve de réciprocité, sans préjudice de leurs droits de souveraineté et en temps de paix, sur : a) toutes les voies navigables, b) toutes les voies naturellement na­vigables, qui, placées sous leur souveraineté ou autorité et n'étant pas considérées comme d'intérêt international, sont accessibles à la navigation commer­ciale ordinaire vers et depuis la mer, ainsi que dans les ports situés sur ces voies d'eau, une égalité parfaite de traitement aux pavillons de tout Etat signataire du présent Protocole, en ce qui concerne les transports d'importa­tion et d'exportation sans transborde­ment. Lors de la signature, les Etats signa­taires doivent notifier s'ils acceptent les obligations dans l'étendue indiquée sous la lettre a) ci-dessus, ou seulement dans l'étendue plus restreinte définie sous la lettre b). Il est entendu que les Etats ayant accepté le paragraphe a) ne sont liés en­szám. 3. KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV a nemzetközi érdekű hajózható utakra alkalmazandó rendszer tárgyában kötött Egyezményhez. A nemzetközi érdekű hajózható uta­kon alkalmazandó rendszer tárgyában 1921. évi április hó 20.-án Barcelonában kelt Egyezményt aláíró Hatalmak, akiknek kellően igazolt képviselői a je­len Jegyzőkönyvet aláírták, kijelentik, hogy a nemzetközi érdekű éknek tekin­tett hajózható utakra vonatkozó Egyezményben engedélyezett közleke­dési szabadságon felül, viszonosság feltevése és felségjogaiknak érintetlenül hagyása mellett, béke idején a) minden hajózható úton, b) minden természettől fogva hajóz­ható úton, amely felségjoguk vagy fennható­ságuk alá tartozik, nemzetközi érde­kűnek nem tekinthető, s a rendes kereskedelmi hajózás számára a tenger felől és felé hozzáférhető, nemkülönben az ezen utakon fekvő kikötőkben : a jelen Jegyzőkönyvet aláíró minden Állam lobogójának teljesen egyenlő elbánást biztosítanak az átrakodás nélkül történő behozatali és kiviteli szállítmányok tekintetében. Az aláíró Államoknak az aláírás al­kalmával kell kijelenteniök, hogy a kö­telezettséget a fentebb a) alatt jelzett, vagy a&J alatti korlátoltabb terjede­lemben vállalják-e. Egyetértés áll fenn arra nézve, hogy az a) alatti kötelezettséget vállaló i

Next

/
Thumbnails
Contents