Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIX. kötet • 1172-1191., IX. sz.
Irományszámok - 1922-1172. Törvényjavaslat a közlekedés és átmenet szabadsága tárgyában Barcelonában az 1921. évben tartott általános értekezleten megállapított egyes okmányok becikkelyezéséről
44 1172. 3. PROTOCOLE ADDITIONNEL à la Convention sur le Régime des Voies Navigables d'Intérêt International. 1. Les Etats signataires de la Convention sur le Régime des Voies navigables d'Intérêt international, signée à Barcelone le 20 avril 1921, dont les représentants dûment autorisés ont apposé leurs signatures au présent Protocole, déclarent que, en plus de la liberté des communications accordée par eux en vertu de la Convention sur les Voies navigables considérées comme d'Intérêt international, ils accordent, sous réserve de réciprocité, sans préjudice de leurs droits de souveraineté et en temps de paix, sur : a) toutes les voies navigables, b) toutes les voies naturellement navigables, qui, placées sous leur souveraineté ou autorité et n'étant pas considérées comme d'intérêt international, sont accessibles à la navigation commerciale ordinaire vers et depuis la mer, ainsi que dans les ports situés sur ces voies d'eau, une égalité parfaite de traitement aux pavillons de tout Etat signataire du présent Protocole, en ce qui concerne les transports d'importation et d'exportation sans transbordement. Lors de la signature, les Etats signataires doivent notifier s'ils acceptent les obligations dans l'étendue indiquée sous la lettre a) ci-dessus, ou seulement dans l'étendue plus restreinte définie sous la lettre b). Il est entendu que les Etats ayant accepté le paragraphe a) ne sont liés enszám. 3. KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV a nemzetközi érdekű hajózható utakra alkalmazandó rendszer tárgyában kötött Egyezményhez. A nemzetközi érdekű hajózható utakon alkalmazandó rendszer tárgyában 1921. évi április hó 20.-án Barcelonában kelt Egyezményt aláíró Hatalmak, akiknek kellően igazolt képviselői a jelen Jegyzőkönyvet aláírták, kijelentik, hogy a nemzetközi érdekű éknek tekintett hajózható utakra vonatkozó Egyezményben engedélyezett közlekedési szabadságon felül, viszonosság feltevése és felségjogaiknak érintetlenül hagyása mellett, béke idején a) minden hajózható úton, b) minden természettől fogva hajózható úton, amely felségjoguk vagy fennhatóságuk alá tartozik, nemzetközi érdekűnek nem tekinthető, s a rendes kereskedelmi hajózás számára a tenger felől és felé hozzáférhető, nemkülönben az ezen utakon fekvő kikötőkben : a jelen Jegyzőkönyvet aláíró minden Állam lobogójának teljesen egyenlő elbánást biztosítanak az átrakodás nélkül történő behozatali és kiviteli szállítmányok tekintetében. Az aláíró Államoknak az aláírás alkalmával kell kijelenteniök, hogy a kötelezettséget a fentebb a) alatt jelzett, vagy a&J alatti korlátoltabb terjedelemben vállalják-e. Egyetértés áll fenn arra nézve, hogy az a) alatti kötelezettséget vállaló i