Nemzetgyűlési irományok, 1922. XVI. kötet • 932-999. sz.

Irományszámok - 1922-935. Törvényjavaslat Olaszországgal 1925. évi július hó 20-án kötött ideiglenes kereskedelmi egyezmény becikkelyezéséről

935. szám. Ill Le Ministre des Affaires Etrangères d'Italie au Ministre de Hongrie a Rome, Rome, le 20 juillet 1925.. Monsieur le Ministre, Au cours des négociations, qui ont eu lieu pour la conclusion de la Convention commerciale entre nos deux Pays, signée en date d'au­jourd'hui, la Délégation Hongroise a fait ressortir que/la Hongrie a complètement aboli les prohibitions ou restrictions d'importation et réduit au minimum les prohibitions ou restrictions d'exportation. En considération de ce fait, la Délégation Hongroise, tout en recon­naissant que même l'Italie a adopté en cette matière une politique libé­rale, a demandé que certaines déro­gations soient concédées aux prohi­bitions d'importation et d'exportation encore existantes en Italie, en vue d'assurer le développement le plus large possible des échanges entre les deux Pays. J'ai l'honneur maintenant de décla­rer à Yotre Excellence que, pour donner satisfaction dans la limite du possible à cette demande, le Gouver­nement Italien est prêt à concéder à la Hongrie les contingents mensuels ci-après indiqués concernant les mar­chandises suivantes, dont l'importa­tion ou l'exportation est encore sou­mise à un régime de restrictions. Olaszország külügyminisztere Magyarország romai követéhez. Róma, 1925. július 20. Miniszter Ur! A tárgyalások folyamán, melyek az Országaink között kötendő és a mai napon aláírt kereskedelmi szerződés ügyében folytattattak, a Magyar Delegáció kiemelte, hogy Magyar­ország teljesen megszüntette a be­hozatali tilalmakat és korlátozásokat és a legkisebb mérvre csökkentette a kiviteli tilalmakat, illetve korláto­zásokat. E tényre való tekintettel a Magyar Delegáció, elismerve, hogy e részben Olaszország is szabadelvű gyakorlatot követ, kérte, hogy bizonyos kivéte­lek engedélyeztessenek az Olasz­országban még meglevő behozatali és kiviteli tilalmak alól, oly célból, hogy a két ország közötti forgalom­nak a lehető legnagyobb mérvben való kifejlődése' biztosíttassék. Van szerencsém ez alkalommal ki­jelenteni Excellentiádnak, hogy az Olasz Kormány, a lehetőség korlátai közt eleget teendő e kivánságnak, kész Magyarország számára az alább felsorolt havi kontingenseket enge­délyezni a következő oly árúcikkekre vonatkozólag, melyeknek behozatala vagy kivitele még korlátozásoknak ­van alávetve.

Next

/
Thumbnails
Contents