Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.
Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről
909. szám. ' 195 wagons complets les objets fragiles (tels que la verrerie, la porcelaine, la poterie), les objets qui s'éparpilleraient dans les wagons (tels que les noix, les fruits, les fourrages, les pierres), ainsi que les marchandises qui pourraient salir ou détériorer les autres colis (telles que le charbon, la chaux, la cendre, les terres ordinaires, les terres à couleur), à moins que ces marchandises ne soient emballées ou ficelées de telle sorte qu'elles ne puissent se briser, se perdre, salir ou détériorer d'autres colis. Article 13. Pièces à fournir pour l'accomplissement des formalités exigées par les douanes, octrois, autorités fiscales, de police et autres autorités administratives. Fermeture douanière. § 1.. —r- L'expéditeur est tenu de joindre à la lettre de voiture les pièces qui sont nécessaires à l'accomplissement des formalités à remplir, avant la livraison de la marchandise au destinataire, vis-à-vis des douanes, octrois, autorités fiscales ou de police et autres autorités administratives. Ces pièces doivent concerner uniquement les marchandises faisant l'objet d'une même lettre de voiture, à moins que les prescriptions administratives ou les tarifs n'en disposent autrement. Lorsque des pièces de ce genre ne peuvent être jointes à la lettre de voiture parce qu'elles sont déposées à une gare frontière, la lettre de voiture doit contenir, l'indication précise de l'endroit où elles sont déposées. § 2. — Le Chemin de fer n'est pas tenu d'examiner si les pièces fournies sont , exactes et suffisantes. L'expéditeur est responsable envers le Chemin de fer de tous dommages qui pourraient résulter de l'absence^ de l'insuffisance ou de l'irrégularité de ces pièces, sauf le cas de faute de le part du Chemin de fer. Le Chemin de fer est responsable, roztatnak a törékeny tárgyak (mint üveg-, porcellán- és fazekasárúk), továbbá a vasúti kocsiban könnyen elszóródó tárgyak (mint dió, gyümölcs, takarmány, kövek), valamint oly árúk, melyek a többi árúdarabokat bepiszkolhatnák vagy azokban kárt okozhatnának (mint szén, mész, hamu, közönséges föld, földfestékek) — hacsak ezek az árúk nincsenek akként csomagolva vagy összekötözve, hogy el ne törhessenek, el ne szóródhassanak, más árúdarabokat be ne piszkolhassanak vagy azokban kárt ne tehessenek. 13. cikk. A vám-, adóhivatali, pénzügyi, rendőri és más közigazgatási hatósági kezelések céljaira szolgáló iratok. Vámzár. 1. §. A feladó köteles a fuvarlevélhez csatolni azokat az iratokat, amelyek az árúnak az átvevő részére való kiszolgáltatása előtt teljesítendő vám-, adóhivatali, pénzügyi, rendőri és egyéb közigazgatási hatósági eljárások foganatosításához szükségesek. Ezek az iratok hacsak közigazgatási szabályok vagy a díjszabások másként nem rendelkeznek, kizárólag azokra az árúkra vonatkozhatnak, amelyek egy és ugyanazon fuvarlevél tárgyát képezik. Ha az ilyen iratok azért nem csatolhatok a fuvarlevélhez, mert azok valamely határállomáson letétbe helyeztettek, a fuvarlevélnek tartalmaznia kell annak a helynek pontos megjelölését, ahol ezek le vannak téve. 2 §, A vasút a csatolt iratok helyességét és teljességét vizsgálni nem köteles A feladó, a vasút vétkességének esetét kivéve, felelős a vasúttal szemben minden oly kárért, amely ezeknek az iratoknak hiányából, elégtelenségéből vagy szabálytalanságából származhatik. A vasút a III. címben foglalt ren25*