Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

909. szám. ' 195 wagons complets les objets fragiles (tels que la verrerie, la porcelaine, la poterie), les objets qui s'éparpille­raient dans les wagons (tels que les noix, les fruits, les fourrages, les pier­res), ainsi que les marchandises qui pourraient salir ou détériorer les autres colis (telles que le charbon, la chaux, la cendre, les terres ordi­naires, les terres à couleur), à moins que ces marchandises ne soient em­ballées ou ficelées de telle sorte qu'elles ne puissent se briser, se perdre, salir ou détériorer d'autres colis. Article 13. Pièces à fournir pour l'accomplissement des formalités exigées par les douanes, octrois, autorités fiscales, de police et autres autorités administra­tives. Fermeture douanière. § 1.. —r- L'expéditeur est tenu de joindre à la lettre de voiture les pièces qui sont nécessaires à l'accom­plissement des formalités à remplir, avant la livraison de la marchandise au destinataire, vis-à-vis des douanes, octrois, autorités fiscales ou de police et autres autorités administratives. Ces pièces doivent concerner unique­ment les marchandises faisant l'objet d'une même lettre de voiture, à moins que les prescriptions administratives ou les tarifs n'en disposent autrement. Lorsque des pièces de ce genre ne peuvent être jointes à la lettre de voiture parce qu'elles sont déposées à une gare frontière, la lettre de voiture doit contenir, l'indication précise de l'endroit où elles sont déposées. § 2. — Le Chemin de fer n'est pas tenu d'examiner si les pièces fournies sont , exactes et suffisantes. L'expéditeur est responsable envers le Chemin de fer de tous dommages qui pourraient résulter de l'absence^ de l'insuffisance ou de l'irrégularité de ces pièces, sauf le cas de faute de le part du Chemin de fer. Le Chemin de fer est responsable, roztatnak a törékeny tárgyak (mint üveg-, porcellán- és fazekasárúk), to­vábbá a vasúti kocsiban könnyen elszóródó tárgyak (mint dió, gyü­mölcs, takarmány, kövek), valamint oly árúk, melyek a többi árúdarabo­kat bepiszkolhatnák vagy azokban kárt okozhatnának (mint szén, mész, hamu, közönséges föld, földfestékek) — hacsak ezek az árúk nincsenek akként csomagolva vagy összekö­tözve, hogy el ne törhessenek, el ne szóródhassanak, más árúdarabo­kat be ne piszkolhassanak vagy azokban kárt ne tehessenek. 13. cikk. A vám-, adóhivatali, pénzügyi, rendőri és más közigazgatási hatósági kezelések céljaira szolgáló iratok. Vámzár. 1. §. A feladó köteles a fuvar­levélhez csatolni azokat az iratokat, amelyek az árúnak az átvevő részére való kiszolgáltatása előtt teljesítendő vám-, adóhivatali, pénzügyi, rendőri és egyéb közigazgatási hatósági el­járások foganatosításához szüksé­gesek. Ezek az iratok hacsak köz­igazgatási szabályok vagy a díjsza­bások másként nem rendelkeznek, kizárólag azokra az árúkra vonat­kozhatnak, amelyek egy és ugyan­azon fuvarlevél tárgyát képezik. Ha az ilyen iratok azért nem csa­tolhatok a fuvarlevélhez, mert azok valamely határállomáson letétbe he­lyeztettek, a fuvarlevélnek tartal­maznia kell annak a helynek pontos megjelölését, ahol ezek le vannak téve. 2 §, A vasút a csatolt iratok he­lyességét és teljességét vizsgálni nem köteles A feladó, a vasút vétkességének esetét kivéve, felelős a vasúttal szem­ben minden oly kárért, amely ezek­nek az iratoknak hiányából, elégte­lenségéből vagy szabálytalanságából származhatik. A vasút a III. címben foglalt ren­25*

Next

/
Thumbnails
Contents