Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

182 909. szám. vent la marchandise, à moins qu'ils n'aient été payés sur place. § 3. — Les lois et règlements de chaque Etat déterminent les condi­tions dans lesquelles le Chemin de îër a le droit ou est tenu de con­stater ou de contrôler le poids de la marchandise ou le nombre des colis, ainsi que la tare réelle des wagons. § 4. — En cas de pesage des charges complètes sur un pont à bascule, le poids est déterminé en déduisant du poids total du wagon chargé la tare inscrite sur le wagon, à moins qu'une tare différente ne résulte d'un pesage spécial du wagon vide. § 5. — En cas soit d'indication ou de déclaration irrégulière, inex­acte ou incomplète pouvant avoir pour conséquence de faire accepter des objets exclus du transport en vertu du 4° de l'article 3, de faire bénéficier l'envoi d'un prix de trans­port plus réduit ou de faire échec à l'application normale des tarifs, soit d'inobservation des mesures de sécurité prescrites dans l'Annexe I, soit de surcharge d'un wagon chargé par l'expéditeur, une surtaxe doit être payée sans préjudice du paie­ment complémentaire de la différence des frais de transport et, s'il y a lieu, de toute indemnité pour le dommage éventuel, ainsi que des sanctions pénales. La surtaxe est déterminée ainsi qu'il suit : a) En cas soit de déclaration irré­gulière, inexacte ou incomplète des marchandises exclues du transport en vertu du 4° de l'article 3. ou des marchandises dénommées à l'Annexe I, soit d'inobservation des mesures de sécurité prescrites dans cette Annexe, la surtaxe est la suivante : Pour les marchandises exclues du transport en vertu du 4° de l'article 3 . . . . . .15 franc a vizsgálat okozta költségek, hacsak mindjárt a helyszínen meg nem fizet­tetnek, a küldeményt terhelik. 3. §. Az egyes államok törvényei és szabályzatai határozzák meg azo­kat a feltételeket, amelyek mellett a vasútnak joga vagy kötelessége az áruk súlyának vagy az árudarabok számának valamint a vasúti kocsik tényleges önsúlyának megállapítása vagy ellenőrzése. 4. §. Abban az esetben, ha kocsi­rakományok mérlegelése vágányhíd­mérlegen történik, a súly a kocsira írott önsúlynak a teljes súlyból való levonása útján állapíttatik meg, ha­csak az üres kocsinak külön meg­mérlegelése, eltérő Önsúlyt nem ered­ményez. 5. §. Oly szabálytalan, nem pon­tos vagy hiányos adatok vagy nyi­latkozatok esetében, amelyek azt eredményezhetik, hogy a 3. cikk 4. pontja értelmében a fuvarozásból kizárt tárgyak átvetetnek, hogy a küldemény alacsonyabb fuvardíjat élvez vagy hogy a díjszabás helyes alkalmazása megakadályoztatik, úgy­szintén ha az I. mellékletben előírt biztonsági szabályok meg nem tar­tatnak vagy végül a feladó által megrakott kocsi túlterhelése eseté­ben, a fuvardíjkülönbözet utánfize­tésén ós az esetleges kár megtéríté­sén valamint a büntetőjogi követ­kezményeken felül fuvardíjpótlókot kell fizetni. A fuvardíjpótlók a következőképen állapíttatik meg: a) A 3. cikk 4. pontja értelmében a fuvarozásból kizárt és az I. mellék­letben megnevezett árúk szabálytalan, nem pontos vagy hiányos bevallása esetében, akár pedig az ezen mellék­letben előírt biztonsági szabályok még nem tartása esetében a fuvardíj­pótlék a következő : A3, cikk 4. pontja értelmében a fuva­rozásból kizárt árúkért . 15 frank

Next

/
Thumbnails
Contents