Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

­909. szám. Classe I, groupe la .... 15 franc Pour les mar­Classe I, groupes chan­16, le et \d 10 » dises Az I. dénom­Classe I, groupe melléklet mées à le, et Classes l'An­II et III . . 5 » nexe I Classes IV, V et VI .... 1 franc 1S3 par kilogramme de poids brut du colis entier. Si les prescriptions en vigueur pour le trafic intérieur du Chemin de fer sur lequel la contravention a été découverte prévoient des surtaxes moins élevées, ce spnt ces dernières qui sont perçues. b) En cas de dénomination indiquant d'une manière irrégulière, inexacte ou incomplète la nature d'une expédition comprenant des marchandises autres que celles prévues sous la lettre a) du présent paragraphe, la surtaxe est égale au double de la différence entre le prix de transport depuis le point de départ jusqu'au point de destination régulièrement applicable avec la dénomation . irrégulière, in­exacte ou incomplète et celui qui aurait dû être perçu, si la dénomination avait été régulière, exacte et complète. Cette surtaxe ne peut être inférieure à 1 franc, même s'il n'y a pas de différence de prix. Si les prescriptions en vigueur pour le trafic intérieur du Chemin de fer sur lequel la contraven­tion a été découverte .prévoient un minimum moins élevé, c'est ce dernier qui est appliqué. ( c) En cas d'indication d'un poid inférieur au poids réel, la surtaxe est égale au double de la différence entre le prix de transport du poids déclaré et celui du poids constaté, depuis la gare expéditrice jusqu'à la gare destinataire. •+3 ^j 15 frank I. *c3 CD N > a aß 10 az osztály, la csoportjá­ban . osztály, 16, le és \d cso­portjában . osztály, le csoport, és a II. és III. osztályában IV, V. és VI. osztályában egész árúdarab elegy súlyának minden kilogrammja után. Ha annak a vasútnak belforgalmá­ban, amelyen a szabályok megsértése felfedeztetett, olyan szabályok érvé­nyesek, amelyek alacsonyabb fuvar­díj pótlékokat állapítanak meg, akkor ez utóbbiakat kell beszedni. b) Abban az esetben, ha olyan kül­deményeknek tartalma van szabály­talan, nem pontos vagy hiányos meg­nevezéssel megjelölve, amelyek más árúkat tartalmaznak, mint amelyek­ről e szakasz a) pontja rendelkezik, a fuvardíj pótlék annak a különbségnek kétszeresét teszi, amely a szabály­talan, nem pontos vagy hiányos be­vallás alapján a feladási állomástól a rendeltetési állomásig szabálysze­rűen, alkalmazandó fuvardíj és ama fuvardíj között mutatkozik, amelyet be kellett volna szedni abban az esetben, ha a bevallás szabályszerű, pontos és teljes lett volna. Ez a fuvardíjpótlék 1 franknál még akkor se lehet kevesebb, ha fuvardíjkülönbözet nincs is. Ha annak a vasútnak belforgalmában, amelyen a szabályok megsértése felfedeztetett, olyan szabályok érvényesek, amelyek alacsonyabb minimális összeget álla­pítanak meg, ezt kell alkalmazni. c) A valóságosnál kisebb súly be­vallása esetében a fuvardíj pótlék a bevallott súly és a megállapított súly után a feladási állomástól a rendel­tetési állomásig számítandó fuvardíj között mutatkozó különbözetnek két­szeresét teszi.

Next

/
Thumbnails
Contents