Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

170 909. szám. Le Portugal: Son Excellence Monsieur Antonio M. B. Ferreira, Envoyé Extraordi­naire et Ministre Plénipotentiaire en Suisse. La Roumanie: Son Excellence Monsieur Nicolas Petresco-Comnène, Envoyé Extraordi­naire et Ministre Plénipotentiaire en Suisse. Le Royaume des Serbes, Croates et Slovènes : Son Excellence Monsieur Miloutine * Yovanovitch, Envoyé Extraordinaire «t Ministre Plénipotentaire en Suisse. La Suède: Son Excellence Monsieur le Baron Jonas M. Alströmer, Envoyé Extra­ordinaire et Ministre Plénipotentaire en Suisse. La Suisse: Monsieur Giuseppe Motta, Conseil­ler Fédéral, Chef du Département Politique Fédéral. La Tchécoslovaquie : Monsieur 0takar Lankás, Chef de Département au Ministère des Che­mins de fer. Lesquels, en présence et avec la participation de Monsieur Jean Mo­rize, Délégué de la Commission de Gou­vernement du. Territoire du Bassin de la Sarre, Après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des artic­les suivants : Titre premier. Objet et portée de la Convention. Article premier. Chemins de fer et trans­ports auxquels s'applique la Convention. § 1. — La présente Convention s'applique à tous les envois de mar­chandises remis au transport avec Portugália: M. B. Ferreira Antonio őexcellen­tiáját, rendkívüli követet és meg­hatalmazott minisztert Svájcban. Románia: Feireseo-Comnène Nicolas Őexeellen­tiáját, rendkívüli követet ós meg­hatalmazott minisztert Svájcban. A Szerbek, Horvátok és Szlovének királysága : Jovanovics Milutin Öexcellentiáját,, rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert Svájcban. Svédország : M. Alströmer Jónás báró Öexcellen­tiáját, rendkívüli követet ós meg­hatalmazott minisztert Svájcban. Svájc : Motta József urat, szövetségi taná­csost, a szövetségi politikai départe­ment" főnökét. Csehszlovákia : Lankás Ottokár urat, a vasútügyi minisztérium osztályfőnökét. Akik Morize János úrnak, a Saar­vidék kormányzóbizottsága kikül­döttjének jelenlétében és annak közreműködésével, a jó ós kellő alakban talált meg­hatalmazásaik kölcsönös közlése után a következő cikkekben állapodtak meg: • Első cím. Az egyezmény tárgya és terjedelme. 1. cikk. Vasutak és fuvarozások, amelyekre az egyezményt alkalmazni kell. 1. §. Ezt az egyezményt alkal­mazni kell mindazokra az árúkülde­ményekre, amelyek közvetlen fuvar-

Next

/
Thumbnails
Contents