Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.
Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről
170 909. szám. Le Portugal: Son Excellence Monsieur Antonio M. B. Ferreira, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire en Suisse. La Roumanie: Son Excellence Monsieur Nicolas Petresco-Comnène, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire en Suisse. Le Royaume des Serbes, Croates et Slovènes : Son Excellence Monsieur Miloutine * Yovanovitch, Envoyé Extraordinaire «t Ministre Plénipotentaire en Suisse. La Suède: Son Excellence Monsieur le Baron Jonas M. Alströmer, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentaire en Suisse. La Suisse: Monsieur Giuseppe Motta, Conseiller Fédéral, Chef du Département Politique Fédéral. La Tchécoslovaquie : Monsieur 0takar Lankás, Chef de Département au Ministère des Chemins de fer. Lesquels, en présence et avec la participation de Monsieur Jean Morize, Délégué de la Commission de Gouvernement du. Territoire du Bassin de la Sarre, Après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants : Titre premier. Objet et portée de la Convention. Article premier. Chemins de fer et transports auxquels s'applique la Convention. § 1. — La présente Convention s'applique à tous les envois de marchandises remis au transport avec Portugália: M. B. Ferreira Antonio őexcellentiáját, rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert Svájcban. Románia: Feireseo-Comnène Nicolas Őexeellentiáját, rendkívüli követet ós meghatalmazott minisztert Svájcban. A Szerbek, Horvátok és Szlovének királysága : Jovanovics Milutin Öexcellentiáját,, rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert Svájcban. Svédország : M. Alströmer Jónás báró Öexcellentiáját, rendkívüli követet ós meghatalmazott minisztert Svájcban. Svájc : Motta József urat, szövetségi tanácsost, a szövetségi politikai département" főnökét. Csehszlovákia : Lankás Ottokár urat, a vasútügyi minisztérium osztályfőnökét. Akik Morize János úrnak, a Saarvidék kormányzóbizottsága kiküldöttjének jelenlétében és annak közreműködésével, a jó ós kellő alakban talált meghatalmazásaik kölcsönös közlése után a következő cikkekben állapodtak meg: • Első cím. Az egyezmény tárgya és terjedelme. 1. cikk. Vasutak és fuvarozások, amelyekre az egyezményt alkalmazni kell. 1. §. Ezt az egyezményt alkalmazni kell mindazokra az árúküldeményekre, amelyek közvetlen fuvar-