Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIV. kötet • 782-827. sz.

Irományszámok - 1922-787. Törvényjavaslat a Lengyel Köztársasággal 1925. évi március hó 26-án kötött kereskedelmi egyezmény becikkelyezéséről

m Z8jf; szám. Partie aucun impôt, taxe, droit ou charge sous quelque dénomination que ce soit, autres ou plus élevés que ceux qui sont ou seront perçus sur les nationaux. 4. Ils seront dispensés du paye­ment des emprunts et des dons na­tionaux forcés qui seraient imposés pour les besoins de guerre ou par suite de circonstances exception­nelles 5. Les ressortissants de chaque; Partie seront exempts sur le terri-; toiré de l'autre de tout service mili­taire personnel obligatoire et fonction officielle obligatoire administrative ou judiciaire, sauf en matière de tutelle, ainsi que de toute contribu­tion, soit en argent, soit en nature imposée en lieu et place du service militaire personnel obligatoire. D'autre part, il ne seront empêchés d'aucune façon de remplir leur devoir mili­taire dans leur propre Etat. Ils ne seront astreints en temps de paix et en temps du guerre qu'aux presta­tions et réquisitions militaires impo­sées aux nationaux dans la même mesure et d'après les mêmes princi­pes que ces derniers. Ils seront sou­mis en ce qui concerné les dédomma­gements aux mêmes règlements que les nationaux. Article III. 1. Les sociétés anony­mes et autres qui d'après les lois d'une des Parties Contractantes sönt valablement constituées et qui ont leur siège sociale sur son territoire verront leur existance juridique re­connue sur le territoire de l'autre Partie, pourvu qu'elles ne poursui­vent pas un but illicite ou contraire aux moeurs et auront en se confor­mant aux lois ot règlements, libre et facile accès auprès des Tribunaux, soit pour y intenter une action, soit pour s'y défendre. 2. Les sociétés anonymes et autres 1 de chaque Partie ainsi reconnues pourront, en se soumettant aux lois de l'autre, s'établir sur le territoire sabb adók, illetékek, díjak. ,vagy bármi más néven nevezett terhek fizetésére köteleztetni, mint aminők a belföldiektől szedetnek. 4. Mentesek lesznek olyan állami kényszerkölcsönök, vagy kény szer­adományok alól, amelyek háború alkalmával, vagy rendkívüli körül­mények* következtében vettetnek ki» 5. Mindegyik Szerződő Fél állam­polgárai mentesek lesznek a másik fél területén minden személyes katonai szolgálati kötelezettség, valamint minden kötelező közigazgatási vagy bírói tevékenység alól, kivéve a gyám­ságot, úgyszintén minden pénzbeli, vagy természetbeli szolgáltatás alól is, mely a . személyes katonai szol­gálatat nem teljesítése esetén fize­tendő. Másrészről a saját államukban való katonai szolgálatuk teljesítésé­ben semmilyen módon nem fognak gátoltatni. Úgy békében, mint háború idején csak oly katonai szolgálta­tások és igénybevételek követelhe­tők tőlük, és csak abban a mérvben és azon elvek szerint, mint a bel­földiektől. Kártalanítás tekintetében a belföldiekkel szemben alkalmazott szabályok fognak rájuk is alkalmazást, nyerni. 111. cikk. 1. Az egyik Szerződő Fél törvényei értelmében jogszerűen meg­alakult és annak területén székhellyel bíró részvénytársaságok ós egyéb tár­saságok jogi személyisége a másik fél területén is elismertetik, hacsak meg nem engedett, vagy a köz­erkölcsökbe ütköző tevékenységet nem folytatnak, s ezek a fennálló törvények és szabályok betartásával a bíróságok előtt akár mint fel-, akár mint alperesek szabadon és akadálytalanul perbe bocsátkozhat­nak. 2. A Szerződő Félek működésié bocsátott részvénytársaságai és egyéb társaságai a másik fél törvényeinek szemelőtt tartása mellett annak terű-

Next

/
Thumbnails
Contents