Nemzetgyűlési irományok, 1922. XII. kötet • 518-660., III. sz.

Irományszámok - 1922-529. Törvényjavaslat a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Romániával kötött 1924. évi április hó 16-án Bukarestben kelt Egyezmény becikkelyezéséről

30 529. szám. \ 529. szám. Törvényjavaslat a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása és a bűnügyi jogsegély tárgyában Romániával kötött, 1924. évi április hó 16-án Bukarestben kelt Egyezmény becikkelyezéséről. 1, §. A közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása és a bűnügyi jog­segély tárgyában Romániával kötött, 1924. évi április hó 16-án Bukarestben kelt Egyezmény és a hozzátartozó Aláírási Jegyzőkönyv az ország törvényei közé iktattatik. •' 2, §. Az 1. §-ban említett Egyezmény és Aláírási Jegyzőkönyv francia eredeti szövege és hivatalos magyar fordítása a következő: •.'. Ä' francia eredeti szöveg: A hivatalos magyar fordítás: Convention d'Extradition entre la Hongrie et la Roumanie. ( Son Altesse Sérénissime le Regent de Hongrie -et ' < Sa Majesté le Roi de Roumanie Désirant; d'un commun accord, con­cluré une Convention á l'effet de regier . l'extradition des próvenus, acousés ou condamnés, ont nőmmé pour Leurs Plénipotentiaires respec­tifs : Son Altesse Sérénissime le Regent de Hongrie M. R. de "Wodianer, Envoyó Extra­ordinaire et Mimstre Plénipotenti­aire, Kiadatási Egyezmény Magyarország én Románia között. 0 Föméltósága Magyarország Kor­mányzója és 0 Felsége Románia Királya közös egyetértéssel Egyezményt óhajtván kötni a gyanúsítottak, vád­lottak vagy elítéltek kiadatásának ren­dezése céljából, Meghatalmazottaikká kinevezték: 0 Föméltósága Magyarország Kor­mányzója Wodianer R. urat, rendkívüli kö­vetet és meghatalmazott minisztert,

Next

/
Thumbnails
Contents