Nemzetgyűlési irományok, 1922. XII. kötet • 518-660., III. sz.

Irományszámok - 1922-611. Törvényjavaslat az Osztrák Köztársasággal 1924. évi november hó 8-án kötött adóügyi szerződések becikkelyezéséről

611. szám. 4Ó1 maradványa az I. cikkben megjelölt hagyatéki vagyon terhére számítandó, adott esetben a mindkét államban levő ilyen vagyontárgyak értékének arányában. V Cikk. (i) Az I. cikkben megjelölt hagyatéki vagyonon nyugvó, vagy azon biztosított adósságok és egyéb terhek ezen vagyon terhére veendők számba. Az itt nem fedezett marad­vány, amennyiben az az örökhagyó­nak személyes tartozása is volt, a II. cikkben megjelölt vagyon terhére számítandó fel. (2) Egyéb adósságokra és terhekre nézve a IV. cikk határozmányai ér­telemszerűen alkalmazandók. VI. Cikk. Ha a jelen szerződés ha­tározmányai értelmében a hagyatéki vagyon részben az egyik, részben a másik államban esik halálesetre szóló illeték alá, úgy az illetékkulcs alkal­mazásánál nem az összhagyatók ér­téke, hanem csak a két állam mind­egyikében illetékköteles vagyon értéke irányadó. VII. Cikk. A jelen szerződés értel­mében halálesetre szóló illetékeknek tekintendők: A Magyar Királyság részéről: az örökösödési illetékek ós a halál­esetre szóló ingatlan vagyonátruhá­zási illetékek, valamint az ezek helyébe a jövőben netalán lépő ille­tékek. Az Osztrák Köztársaság részéről: az örökösödési illetékek, örökösö­dési illetókpótlékok, hagyományi ille­tékek ós a halálesetről szóló ingatlan vagyonátruházási illetékek, valamint a jövőben netalán ezeknek helyébe lépő adók. Az 1922. évi június hó 16-ára Összehívott nemzetg Art. Ein hiebei nicht gedeckter Rest solcher Vermächtnisse wird auf das im Artikel I bezeichnete Nachlass­vermögen angerechnet, gegebenenfalls im Verhältnisse des Wertes der in beiden Staaten sich befindenden Ver­mögensgegenstände dieser Art. Artikel V. (1) Schulden und Lasten die auf dem im Artikel I bezeich­neten Nachlassvermögen haften oder darauf sichergestellt sind, werden auf dieses Vermögen angerechnet. Ein hiebei nicht gedeckter Rest wird, sofern der Erblasser für die Schuld auch persönlich haftet, auf das in Artikel II bezeichnete Vermögen an­gerechnet. (2) Für die Behandlung sonstiger Schulden und Lasten gelten sinn­gemäss die Bestimmungen des Ar­tikels IV. Artikel VI. Wenn nach den Bestim­mungen dieses Vertrages ein Nach­lassvermögen zum Teil in dem einen, zum Teil in dem anderen Staate den Abgaben von Todes wegen unterliegt, so ist für die Berechnung des Ab­gabensatzes nicht der Wert des Ge­samtnachlasses, sondern nur der Wert des in jedem der beiden Staaten abgabepflichtigen Vermögens mass­gebend. Artikel VII. Abgaben von Todes wegen im Sinne dieses Vertrages sind: auf Seiten der Bepublik Osterreich: die Erbgebühren, Erbgebührenzu­schläge, Nachlassgebühren und die Immobiliargebühren für Vermögens­übertragungen von Todes wegen und die etwa künftig an deren Stelle tretenden Abgaben, auf Seiten des Königreiches Ungarn: die Erbgebühren und die Immo­biliargebühren für Vermögensübertra­gungen von Todes wegen und die etwa künftig an deren Stelle treten­den Abgaben. ílés irományai. XII. kötet. 51

Next

/
Thumbnails
Contents