Nemzetgyűlési irományok, 1922. XII. kötet • 518-660., III. sz.

Irományszámok - 1922-611. Törvényjavaslat az Osztrák Köztársasággal 1924. évi november hó 8-án kötött adóügyi szerződések becikkelyezéséről

611. szám. 387 hogy adóügyekben á jogsegély alap­jait megvessék, a következő szerző­dést kötötték meg: E célra meghatalmazottakká ki­neveztettek: A Magyar Királyság részéről: Masirevicb S/ilárd rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, és dr. Kneppo Sándor miniszteri tanácsos a magyar királyi pénzügy­minisztériumban ; Az Osztrák Köztársaság részéről: Schwanberg Egon miniszteri taná­csos az osztrák szövetségi pénzügy­minisztériumban, és dr. Egger Rezső miniszteri taná­csos az osztrák szövetségi pénzügy­minisztériumban . A meghatalmazottak jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik köl­csönös közlése után a következőkben egyeztek meg: 1. Cikk. (i) Amennyiben a követ­kező cikkekben más megállapodás nincsen, magyar, valamint osztrák állampolgárok csakis abban az állam­ban vonhatók egyenes adók alá, amelyben lakóhelyük vagy ilyennek hiányában, amelyben állandó tartóz­kodási helyük van (2) Ez az alapelv irányadó más személyeknél is, amennyiben a két szerződő államnak adófennhatóságai tekintetbe jönnek. (3) Ha lakóhely mindkét államban előfordul, akkor az sdó azt az álla­mot illeti, amelyben az adóköteles tartózkodása az adóalap megállapí­tása szempontjából figyelembe jövő időszakban túlnyomóan hosszabb volt. Amennyiben az adóköteles túlnyo­móan hosszabb időn keresztül egyik szerződő államban sem tartózkodott, az adót abban az államban kell megállapítani, amelynek állampol­gára. Ha pedig mindegyik avagy egyik szerződő államnak sem állam­sowie die Rechtshilfe in Abgabe­sachen anzubahnen, den nachstehen­den Vertrag abgeschlossen. Zu diesem Zwecke wurden als Bevollmächtigte ernannt : von Seite der Republik Österreich : der Ministerialrat im österreichi­schen Bundesministerium für Finan­zen Egon Schwanberg, der Ministerialrat im österreichi­schen Bundesministerium für Finan­zen Dr. Rudolf Egger; von Seite des Königreiches Ungarn : der ausserordentliche Gesandte und bevollmächtigte Minister Konstantin von Masirevich, der Ministerialrat im königlich­ungarischen Finanzministerium Dr. Alexander Kneppo. Die Bevollmächtigten haben, nach­dem sie sich ihre Vollmachten mit­geteilt und diese als richtig befunden haben, folgendes vereinbart: Artikel 1. (1) Österreichische und ungarische Staatsangehörige sollen, soweit nicht in den folgenden Ar­tikeln etwas anderes vereinbart ist, zu den direkten Steuern nur in dem Staate herangezogen werden, in wel­chem sie ihren Wohnsitz oder in Er­manglung eines solchen ihren dauern­den Aufenthalt haben. (2) Dieser Grundsatz gilt auch für andere Personen, soweit die Steuer­hoheiten der beiden Vertragsstaaten in Betracht kommen. (3) Ist in beiden Staaten ein Wohn­sitz begründet, so ist die Steuer in jenem. Staate zu erheben, in wel­chem der Aufenthalt des Steuer­pflichtigen in der für die Ermittlung der Besteuerungsgrundlage massge­benden Zeitperiode ein überwiegend längerer war. Ist der Aufenhalt in keinem der Vertragsstaaten ein über­wiegend längerer, erfolgt die Be­steuerung in jenem Staate, dessen Angehöriger der Steuerpflichtige ist. Besitzt er jedoch in jedem oder in 49*

Next

/
Thumbnails
Contents