Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.

Irományszámok - 1922-426. Törvényjavaslat az Olasz Királysággal 1924. évi március hó 27-én kötött pénzügyi egyezmények és megállapodások becikkelyezéséről

64 4â6. szám. vues et suivant la monnaie de leur libellé, augmenté du montant de l'in­térêt à 5°/o depuis la date de leur remboursement jusqu'au 31 juillet 1921. Les dispositions des alinéas pré­cédents sont applicables également à la consolidation valorisée des arrié­rés des bons du trésor émis anté­rieurement au 1" août 1914, ainsi qu'à la consolidation valorisée du capital échu des bons du trésor susvisés, si les bons en cause se trou­vent depuis le 24 mai 1916 en pos­session des ressortissents italiens vi­sés à l'article 6 alinéa a) de la pré­sente convention (personnes juridiques y comprises). La condition de l'é­chéance avant le 31 décembre 1918 n'est pas requise dans ce cas. Article 3 L'intérêt des bons du trésor de consolidation sera payé annuellement et par anticipation par le Gouvernement royal hongrois. Toutefois, étant donné que l'échange des coupons arriérés respectivement des titres amortis contre les bons du trésor de consolidation, à émettre avec la date du 1 er août 1921 (échéance immédiatement postérieure à la date d'échange des ratifications du Traité de Trianon) ne pourra se faire, selon toute probabilité, avant la fin de l'an 1924, les intérêts des bons du trésor de consolidation échus du 1 er août 1921 jusqu'au 31 décembre 1924 seront consolidés de la façon qu'on augmentera dans chacun des cas, le montant nominal des bons du trésor du montant total des inté­rêts calculés au taux de 5°/o,pour les Il mois compris entre le 1 er août 1921 et le 30 juin 1922, respective­ment au taux de 6°/o pour la période comprise entre le 1 er juillet 1922 et le 31 décembre 1924. A partir du 1 er janvier 1925, Fin­es a szerint, hogy mily értékre szól­nak, ugyancsak pénz tárj egy adóssággá fognak átalakíttatni, még pedig az esedékességük napjától az 1921. évi július hó 31. napjáig járó 5°/o kamat hozzászámításával. A megelőző bekezdésekben foglalt rendelkezéseket az 1914. évi augusztus hó 1. napja előtt kibocsátott pénztár­jegyek hátralékainak, valamint e pénztárjegyek' esedékes tőkeösszegé­nek új adóssággá való valorizált át­alakításánál is alkalmazni kell, ha a kérdéses pénztárjegyek az 1915. évi május hó 24. napja óta a jelen Egyezmény 6. cikke a) pontjában említett olasz állampolgárok birto­kában vannak (ideértve a jogi sze­mélyeket is). Ebben az esetben az 1918. évi december hó 31. napja előtt bekövetkezett esedékesség nem kíván­tatik meg. 3. cikk. A kibocsátásra kerülő pénz­tárjegyek (Bons du Trésor de Consoli­dation) kamatát a m. kir. kormány évenként előzetesen fizeti. Minthogy mindazonáltal a hátralékos szelvé­nyeknek és kisorsolt címleteknek az 1921. évi augusztus hó 1-jei kelettel (mint a trianoni szerződésre vonat­kozó megerősítő okiratok kicserélé­sének időpontját közvetlenül követő esedékesség időpontjával) kibocsá­tandó állandósított pénztárjegyekre való kicserélése az 1924. év vége előtt valószínűleg nem iesz lehetsé­ges, az állandósított pénztárjegyek 1921. évi augusztus "hó 1-től 1924. évi december hó 31-ig lejáró kama­tai ugyancsak új adóssággá alakít­tatnak át, még pedig olykép, hogy a kibocsátandó pénztárjegyek név­értéke minden egyes esetben növe­lendő lesz az 1921. évi augusztus hó 1. napja és az 1922. évi június hó 30. napja közé eső 11 hónapra járó 5°/o-os, illetve az 1922. évi július hó 1. napja és az 1924. évi december 31. napja közé eső időszakra járó 6°/o-os kamatok teljes összegével. Az 1925. évi január hó 1. napja-

Next

/
Thumbnails
Contents