Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.
Irományszámok - 1922-426. Törvényjavaslat az Olasz Királysággal 1924. évi március hó 27-én kötött pénzügyi egyezmények és megállapodások becikkelyezéséről
56 426. szám. Article 9. Dénonciation 9. cikk. Felmondás. (i) Pour faire valoir le droit à la valorisation prévue dans les articles précédents, les créanciers italiens notifieront, par une lettre recommandée, leurs créances à leurs débiteurs et au Ministère des Finances, hongrois dans Je délai de 6 mois à dater de la mise en vigueur de cette convention. Les créanciers hongrois devront également notifier leurs créances aux débiteurs. Les créances qui n'auront pas été notifiées dans ce délai, ne seront pas valorisables, sauf s'il s'agit des créances visées à l'alinéa 2 de l'article 1 er . (2) Si le Gouvernement hongrois n'aura pas reconnu dans un délai de trois mois r après la dénonciation, par une lettre recommandée la dette dénoncée, le créancier aura la faculté de provoquer contre l'Etat hongrois un jugement du Tribunal Arbitral Mixte Italo-Hongrois dans le délai de six mois après la date de dénonciation de la créance. Article 10. Responsabilité de l'Etat. (1) Le Royaume de Hongrie sera responsable du payement des dettes de ses ressortissants, réglées par cette Convention et reconnues par lui ou par un arrêt du tribunal arbitral mixte selon l'article 9, alinéa (2), sauf dans le cas, où les débiteurs étaient avant la guerre en faillite, en déconfiture, ou en état d'insolvabilité déclarée, ou si la dette était due par une société, dont les affaires ont été liquidées pendant la guerre, conformément à la législation exceptionnelle de guerre. (2) A défaut du payement des sommes dues aux créanciers ressortissants italiens, lesdits créanciers auront le droit d'exiger le payement d'après les modalités de l'article suivant envers le Royaume de Hongrie. (1) Az előző cikkekben megállapított valorizációs igény érvényesítése céljából az olasz hitelezők követeléseiket ajánlott levélben a jelen Egyezmény hatálybalépésétől számított hathavi határidőben adósaikkal és a magyar pénzügyminisztériummal közölni fogják. A magyar hitelezők követeléseiket ugyancsak kötelesek lesznek adósaikkal közölni. Az említett határidőben be nem jelentett követeléseket az 1. cikk 2. pontjában említett követelések kivételével, nem kell valorizálni. (2) Ha a magyar kormány a bejelentéstől számított háromhavi határidőben a bejelentett követelést ajánlott levélben el nem ismerte, a hitelezőnek jogában áll, hogy a követelés bejelentésétől számított hathavi határidőben az Olasz-Magyar Vegyes Döntőbíróság ítéletét kérje ki. 10. cikk. Az állam szavatossága. (1) A magyar királyság állampolgárainak a jelen Egyezményben szabályozott és részéről elismert, vagy a 9. cikk második bekezdése érteimében a Vegyes Döntőbíróság ítéletével megállapított tartozásaiért felelős lesz, kivéve azt az esetet, ha az adós a háború előtt már csődben volt, fizetésképtelen lett, vagy fizetéseinek beszüntetését bejelentette, vagy ha a tartozás olyan társaságot terhelt, amelynek ügyeit a háború alatt kivételes jogszabályok érteimében felszámolták. (2) Az olasz állampolgárságú hitelezőknek járó összegek megfizetésének hiányában az említett hitelezők a fizetést a következő cikk értelmében a magyar királyságtól követelhetik.