Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.

Irományszámok - 1922-429. Az egyesített pénzügyi, közgazdasági és közjogi jelentése az államháztartás egyensúlyának helyreállításáról szóló 422. számú, a Magyar Nemzeti Bank létesítéséről szóló 424. számú, az államháztartás hiányainak fedezése céljából felveendő belső kölcsönről szóló 425. számú, a francia hitelezőkkel szemben fennálló magyar tartozások tekintetében engedélyezett - fizetési halasztás tárgyában Párisban 1923. évi december hó 21-én kelt szerződés és függelék, valamint a szerződés 1. cikkében említett alapszabályok becikkelyezéséről és egyes kapcsolatos kérdések rendezéséről szóló 423. számú, a Csehszlovák Köztársasággal 1923. évi július hó 13-án kötött pénzügyi és hitelügyi egyezmények és megállapodások becikkelyezéséről szóló - 371. számú és végül az Olasz Királysággal 1924. évi március hó 27-én kötött pénzügyi egyezmények és megállapodások becikkelyezéséről szóló 426. számú törvényjavaslatok tárgyában

429. szám. 123 général pourra, seul, exercer la gestion de ce compte. Article XIII. — Banque d'émission. Le Gouvernement hongrois, dans un délai d'un mois, après la date à laquelle les obligations stipulées dans le présent Protocole seront devenues effectives, établira, en collaboration avec la délégation que le Conseil de la Société des Nations aura désignée à cet effet, et avec le Commissaire général, s'il a été nommé, et présen­tera au Parlement hongrois un projet de loi prévoyant que : 1. Une Banque centrale d'émission sera créée dans les conditions dont l'exposé général figure à la partie V du rapport du Comité financier. Les statuts de la Banque devront, en particulier, assurer sa complète autonomie dans ses rapports avec le Gouvernement et interdire au Gou­vernement de prendre part à son administration. 2. Des dispositions seront prises en vue de la désignation par le Gouvernement hongrois d'un con­seiller, sur présentation du Commis­saire général. 3. Dans le cas prévu par la partie X, 2 f) . dernier alinéa du ^rapport du Comité financier le Conseil pourra décider le rétablissement des fonctions du conseiller; le conseiller sera, dans ce cas, désigné par le Gouvernement hongrois sur présen­tation du Conseil. 4. La Banque se chargera des * opérations de caisse de l'Etat, centra­lisera les recettes et les paiements de l'Etat et fournira des relevés financiers périodiques 'aux dates et sous la forme qui pourront être dé­terminées d'accord avec le Commis­saire général. Article XIV. — Suspension du privilège des réparations. Les obligations assumées par Je Gouvernement hongrois, en vertu des E számla számvitelét egyedül a fő­biztos gyakorolhatja. XIII. Cikk. A jegybank. A magyar kormány a jelen jegyző­könyvben megállapított kötelezettsé­gek érvénybelépésétől számított egy hónapon belül, a Nemzetek Szövet­ségének tanácsa által e célból ki­jelölendő bizottsággal, valamint a fő­biztossal (amennyiben már kinevez­tetett) együttműködve, törvényjavas­latot fog kidolgozni és a magyar Nemzetgyűlés elé terjeszteni a követ­kezőkről : 1. Központi jegybank létesítendő ama feltételek mellett, amelyek -a pénzügyi bizottság jelentésének V. részében vannak általánosságban ismertetve. A bank alapszabályainak különösen biztosítania kell a bank teljes önkormányzatát a kormány­nyal való viszonyában és tilalmaznia kell, hogy a kormány rósztvehessen igazgatásában. 2. Rendelkezések hozandók abból a célból, hogy a magyar kormány a főbiztos előterjesztésére egy tanács­adót jelöljön ki. 3 A pénzügyi bizottság jelentése X. részének 2. f. utolsó bekezdésé­ben jelzett esetben a Tanács elhatá­rozhatja, hogy a tanácsadó műkö­dését visszaállítja. A tanácsadót eb­ben az esetben a magyar kormány a Nemzetek Szövetsége Tanácsának javaslatára jelöli ki. 4. A bank magára vállalja az ál­lam pénzkezelési műveleteit, közpon­tilag kezeli a bevételeket és az állami fizetéseket és a főbiztossal egyetórtő­leg megállapítadó időpontokban és alakban időszakos pénzügyi kimuta­tásokat bocsát ki. XIV. cikk, A jóvátételi zálogjogok felfüggesztése. A magyar kormány által a jelen jegyzőkönyv rendelkezései értelmében 16'

Next

/
Thumbnails
Contents