Nemzetgyűlési irományok, 1922. IX. kötet • 373-423. sz.

Irományszámok - 1922-382. Törvényjavaslat a Török Köztársasággal Konstantinápolyban 1923. évi december hó 18. napján kötött barátsági szerződés becikkelyezéséről

382, szám. 61 382. szám. i Törvényjavaslat a Török Köztársasággal Konstantinápolyban 192ö.évi december hó 18. napján kötött barátsági szerződós becikkelyezéséről. * 1. §. A Török Köztársasággal Konstantinápolyban 1923. évi decem­ber hó 18. napján kötött barátsági szerződés a magyar állam törvényei közé iktattatik. 2, §. Az 1. §-ban említett szerződésnek eredeti francia szövege és hivatalos magyar fordítása a következő: Eredeti francia szöveg : Hivatalos magyar fordítás : TRAITÉ D'AMITIÉ, BARÁTSÁGI SZERZŐDÉS entre la Hongrie et la Turquie. La , Hongrie, d'une part, et la la Turquie, d'autre part, également et sincèrement désireuses d'établir et de consolider les liens de sincère amitié entre le Royaume de Hongrie et la République Turque, et pénétrées de la même conviction que les relations entre les deux Etats, une fois établies, serviront à la pros­périté et au bien-être de leurs Nations respectives, ont résolu de conclure un Traité d'amitié et ont à cet effet nommé pour leurs Plénipotentiaires, savoir: Magyarország és Törökország között. Magyarország egyrészről és Török­ország másrészről, egyaránt és őszin­tén óhajtván a Magyar Királyság és a Török Köztársaság között az őszinte barátságnak kapcsolatait létesíteni és megerősíteni, és áthatva ugyanattól a meggyőző­déstől, hogy a két Állam között létesült összeköttetések a két nemzet boldogulását és jólétét fogják szol­gálni, elhatározták, hogy barátsági Szer­ződést kötnek és ebből a célból Meg­hatalmazó ttaikká kinevezték, még pedig :

Next

/
Thumbnails
Contents