Nemzetgyűlési irományok, 1922. I. kötet • 1-37., I. sz.

Irományszámok - 1922-8. Törvényjavaslat a Dunára vonatkozó végleges szabályzat megállapítása tárgyában 1921. évi július hó 23-án Párisban kelt egyezmény becikkelyezéséről

66 8. szám. / Article VII. VII. cikk. Les pouvoirs de la Commission européenne ne pourront prendre fin que par l'effet d'un arrangement international conclu par tous les Etats représentés à la Commission. Le siège légal de la Commission demeure fixé á Galatz. III. Danube fluvial Article VIII. La Commission internationale du Danube est composée, conformément aux articles 347 du Traité de Versailles, 302 du Traité de Saint-G er main, 230 du Traité de Neuilly et 286 du Traité de Trianon, par deux Représentants des États allemands riverains, un Représentant de chacun des autres Etats riverains et un Représentant de chacun des Etats non-riverains représentés à la Commission euro­péenne du Danube ou qui pourraient l'être à l'avenir. Article IX. La compétence de la Commission internationale s'étend sur la partie du Danube comprise entre Ulm et Braila et sur le réseau fluvial déclaré international en vertu de l'article II. Aucune voie d'eau, autre que celles qui sont mentionnées à l'article II, ne pourra être placée sous la compétence de la Commission inter­nationale sans le consentement una­nime de ladite Commission. Article X. Sur la partie du Danube et sur le réseau fluvial placés sous sa com­pétence, et dans la limite des pou­Az Európai Bizottság hatásköre csak a Bizottságban képviselt vala­mennyi Állam által kötött nemzet­közi megállapodás alapján szüntet­hető meg. A Bizottság rendes székhelye Galatzban marad. Hl. Folyami Duna. VIII. cikk. A Nemzetközi Dunabizottság a Versaillesi Szerződés 347,, a Saint­Germaíni Szerződés 302., a Neuillyi Szerződés 230. és -a Trianoni Szer­ződés 286. cikkeinek megfelelően a német parti Államok két képviselőjé­ből, a többi összes parti Államok egy-egy képviselőjéből és mindazok­nak a nem parti Államoknak egy­egy képviselőjéből áll, amelyek az Európai Dunabizottságban képviselve vannak vagy abban a jövőben kép­viseltetik magukat. IX. cikk. A Nemzetközi Bizottság illeté­kessége a Dunának Ulm és Braila közötti részére és a II. cikk értel­mében nemzetközinek nyilvánított vízhálózatra terjed ki. A Nemzetközi Bizottság illeté­kessége a II. cikkben említetteken kívül semmiféle más vízi útra sem terjeszthető ki a nevezett Bizottság egyhangú hozzájárulása nélkül. X. cikk. A Nemzetközi Bizottság a Duná­nak ama részén és azon a vízháló­zaton, amely illetékessége aia tar*

Next

/
Thumbnails
Contents