Nemzetgyűlési irományok, 1920. XIII. kötet • 422-488., LII. sz.
Irományszámok - 1920-427. Törvényjavaslat a brit állampolgárokkal szemben fennálló, a trianoni békeszerződés 231. cikke alá eső magyar tartozások rendezése tárgyában a Brit Egyesült Királysággal 1921. évi december hó 20-án kötött egyezmény becikkelyezéséről és a trianoni békeszerződés végrehajtásával kapcsolatos egyes kérdések rendezéséről
427. szám. 97 hitelező vagy igénylő kielégítésének napjáig. Ezen további kamatok a magyar kormány által viselendők ós a szóbanlevő elszámolásban annak terhére Írandók. 10. A fent jelzett részletfizetések mindaddig teljesítendők, míg a fentebb említett elszámolásban Magyarország terhére mutatkozó egyenleg teljesen törlesztve nincs. 1L. Az Osztrák-magyar bank oly aktívái és passzívái, melyek oly természetűeknek tekinthetők, mintha magyar állampolgár aktívái ós passzívái volnának, a jelen egyezmény rendelkezései alá esnek. 12. Azon esetben, ha angol hitelezőknek magyar államkölcsönök ós Budapest székesfővárosi kölcsönök hátralékos kamatszelvényeiből eredő követelései az ily címen esedékes összegek tőkésítése útján nyernének kiegyenlítést, az angol kormány elvben hajlandó a 8. pont szerint fizetendő minimális részletek összegét módosítani, tekintetbe véve az ezen tőkésítésből a magyar kormányra háramló azon terheket, melyek a felülvizsgáló és kiegyenlítő hivatal hatáskörén kívül esnek. 13. Fenntartva az angol hatóságok azon jogát, hogy az engedélyt bármily egyes esetben megtagadhassák és amennyiben az akkor érvényben levő törvények azt megengedik, magyar állampolgároknak az illetékes angol hatósághoz intézett kérelmére meg fog engedtetni, hogy az Egyesült Királyságban levő vagyonuknak árverés útján való minden eladásánál mint árverezők résztvehessenek. 14. A jelen egyezmény ratifikálásáig a két kiegyenlítő hivatal jóváhagyásával az érdekelt feleknek megengedtetik, hogy a jelen egyezmény 1. ós 2. §-ában említett egyezkedés Az 1920. évi február hó 16-íkára összehívott n such sunis remaining for the time being unpaid, frorn the date of such credit until the date of payment to the eredi tor or claimant. Such further interest shall be borne by the Hungárián Government and debited to it in the said account. 10. Payment of the above-mentioned instalments shall continue until the balance against Hungary in the account above referred to shall have been fully met. 11. So far as the assets and liabilities of the Austro-Hungárián Bank may be determined to be those of a Hungárián national, they shall be subject to the provisions of tfm Agreement. 12. In the event of the claims of British creditors in respect of interest coupons in arrear cn Hungárián State loans or loans of the city of Budapest being satisfiedby the funding of the amounts so due, His Britannic Majesty's Government will be prepared in principle to consider the modification of the amounts of the minimum instalments payable under paragraph 8, having regard to the liability outside the scope of the Clearing Office accruing upon the Hungárián Government by such funding. 13. Subject to the right of the British authorities to refuse permission in any particular case, and to the laws for the time being in force, Hungárián nationals will be permitted, upon request notified to the proper British authority, to bid at any sale by auction of their property in the United Kingdom. 14. Pending the ratificatíon of this Agreement, direct communication will be permitted between the interested parties with the consent of the two Clearing Offices with a etgyűlés irományai. XIII. kötet 13