Nemzetgyűlési irományok, 1920. VIII. kötet • 190-254., XLVI-XLVIII. sz.

Irományszámok - 1920-205. Törvényjavaslat a világháborútól érintett ipari tulajdonjogok fentartására és visszaállítására vonatkozó megállapodás becikkelyezéséről

154 205. szám. Convention pour accomplir tout acte, remplir toute formalité, payer toute taxe et généralement satis faire à toute obligation prescrite par les lois et réglements de chaque État pour conserver ou obtenir les droits de propriété industrielle déjà acquis au 1-er acut 1914 ou qui, si la guerre navait pas eu lieu, auraient pu être acquis cette date, à la suite d'une demande faite avent la guerre ou pandant sa durée. Les droits de propiété industrielle qui auraient été frappés de déchéance par suite du défaut d'accomplisse­ment d'une acte, d'exécution d'une for­malité ou de payement d'une taxe seront remis en viguer, sous réserve des droits que des tiers possèdent de bonne foi sur des brevets d'inven­tion ou modelés d'utilité ou sur des dessins et modèles industriels. Art. 3. La péroide comprise entre le 1-er août 1914 et la date la mise en vigueur du présent Arrangment n'entrera pas en ligne de compte dans le délai prévu pour la mise en exploi­tation d'un brevet ou pour l'usage de marques de fabrique ou de com­merce ou l'exploitation de dessins et modèles industriels; ou outre, il est convenu qu-aucun brevet, marque de fabrique ou de commerce ou dessin ou modèle industriel qui était encore en vigueur a 1er août 1914 ne pourra étre frappé de décbéance ou d'annulation du seul chef de non exploitation ou de non­usage avant l'expiration d'un délai de deux ans à partir de la mise en vigueur du présent Arrangement. milyen büntetési pótdíj nélkül elvé­gezhessék mindazokat a cselekmé­nyeket, megfelelhessenek mindazok­nak a megszabott alakszerűségeknek, megfizethessék mindazokat a díjakat és általában mindazokat a kötele­zettségeket teljesíthessék, amelyek az egyes államok törvényei és rendele­tei értelmében szükségesek azoknak az ipari tulajdonjogoknak megtartá­sára, vagy elnyerésére, amely jogo­kat 1914. évi augusztus hó 1-én már megszerezték volt, vagy amely jo­gokat, h a a háború ki nem tör, a háború előtt, vagy alatt benyújtott kérvény alapján azóta már megsze­reztek volna. Ipari tulaj donjogok, amelyek va­lamely cselekvés elmulasztása, vala­mely alakszerűség nem teljesítése, vagy valamely illetek kifizetésének elmulasztása következtében elévültek, harmadik személyeknek a találmányi szabadalmakra, használati, vagy ipari mintákra és rajzokra vonatkozó, jó­hiszeműieg megszerzett jogai épség­ben tartásával újból felélednek. 3. cikk. Az 1914. évi augusztus 1. nap­jától a jelen megállapodás életbelé­péséig elmúlt idő nem számít be a szabadalom gyakorlatbavételére vala­mely ipari vag}^ kereskedelmi védjegy, vagy rajz és ipari minta használat­bavételére előírt időtartamba ; a felek megegyeznek abban is, hogy csupán a gyakorlás szünetelése, vagy nem használása okából nem évülnek el, vagy nem szűnnek meg a jelen meg­állapodás életbelépésétől számított két éven belül azok a szabadalmi, ipari vagy kereskedelmi védjegy, rajz ós ipari minta jogok, melyek 1914. óv augusztus 1-én még fenn­állottak .

Next

/
Thumbnails
Contents