Nemzetgyűlési irományok, 1920. VI. kötet • 156., XXXIII-XXXVII. sz.
Irományszámok - 1920-156. Törvényjavaslat az Északamerikai Egyesült Államokkal, a Brit Birodalommal, Franciaországgal, Olaszországgal és Japánnal, továbbá Belgiummal, Kinával, Kubával, Görögországgal, Nikaraguával, Panamával, Lengyelországgal, Portugáliával, Romániával, a Szerb-Horvát-Szlovén Állammal, Sziámmal és - Cseh-Szlovák-országgal 1920. évi június hó 4. napján a Trianonban kötött békeszerződés becikkelyezéséről
40 156. szám. cessaires par ces Puissances pour protéger dans l'État serbe-croateslovène les intérêts des habitants qui diffèrent de la majorité de la population par la race, Ja langue ou la religion ainsi que pour protéger la liberté du transit et un régime équitable pour le commerce des autres Nations. La proportion et la nature des charges financières de la Hongrie, que TÉtat serbe-croate-slovène aura à supporter en raison du territoire placé sous sa souveraineté, seront fixées conformément à l'article 186, Partie IX (Clauses financières du présent Traité. Des conventions ultérieures régleront toutes questions, qui ne seraient pas réglées par le présent Traité et que pourrait faire naître la cession audit territoire. SECTION III. Roumanie. Article 45. La Hongrie renonce, en ce qui la concerne, en faveur, de la Roumanie, à tous droits et titres sur les territoires de l'ancienne monarchie austro hongroise, situés au delà des frontières de la Hongrie, telles qu'elles sont fixées à l'article 27, Partie II (Frontières de la Hongrie) et reconnus par le présent Traité ou par tous autres Traités conclus en vue de régler les affaires actuelles, comme faisant partie de la Roumanie. Article 46. Une Commission composée de sept membres, dont cinq seront nommés par les Pincipales Puissances alliées et associées, un par la Roumanie et un par la Hongrie; sera constituée lyeket ezek a • Hatalmak szükségeseknek ítéltek abból a ^célból, hogy a Szerb-Horvát-Szlovón Államban a népesség többségétől eltérő fajú, nyelvű és vallású lakók érdekei, valamint á forgalom szabadsága ós más Nemzetek kereskedelmének méltányos szabályozása védelemben részesüljenek. Magyarország azon pénzügyi terheinek aránya és természete, amelyeket a Szerb-Horvát-Szlovén Államnak a szuverenitása alá helyezett területekkel kapcsolatban kell elvállalnia, a jelen Szerződés IX. részének (Pénzügyi rendelkezések) 186. cikke értelmében fog megállapíttatni. Mindazokat a kórdóseket, amelyeket a jelen Szerződós nem szabályoz ós amelyek az említett területek átengedése folytán felmerülhetnek, későbbi egyezmények fogják rendezni. III. CÍM. Románia. 45. cikk. Magyarország a maga részéről lemond Románia javára a volt Osztrák-Magyar^ Monarchiának mindazokra a területeire vonatkozó összes jogairól és igényeiről, amely területek Magyarországnak a II. rész (Magyarország határai) 27. cikkében megállapított határain kívül esnek és amelyeket a jelen Szerződés, vagy a jelen ügyek rendezését célzó bármely más szerződós Romániához tartozóknak ismer el. 46. cikk. A II. rósz (Magyarország határai) 27. cikkének 3. pontjában megjelölt határvonalnak a]helyszínén való megállapítására a jelen Szerződés életbelépését követő tizenöt napon belül