Képviselőházi irományok, 1910. LXIV. kötet • 1474-1508. sz.
Irományszámok - 1910-1476. Törvényjavaslat a Rumániával 1918. évi május hó 7-én kötött békeszerződésnek és kapcsolatos nemzetközi okmányoknak becikkelyezéséről
1476. szám. • 73 XII. cikk. • A jelen megállapodásból eredő összes vitás kérdésekben három személyből álló választott bíróság határoz. Ez a választott bíróság oly módon alakul, hogy a szerződő felek mindegyike egy választott bírót nevez meg. Az így megnevezett választott bírák választják az elnököt. Amennyiben a választott bírák két hónapon belül az elnök személyében nem egyeznek meg, a Svájci Szövetség elnökét kell az elnök megnevezésére felkérni. A választott bíróság szókhelye Bukarestben lesz. Melléklet. Búza ós rozs . . . . . . . 38 leu 100 kg.-onkint Árpa 29 » 100 » Zab 29 » 100 » Tengeri 29 » 100 » Köles .......... 31 » 100 » Bab ..:........ 47 » 100 » Borsó .......... 42 » 100 Repce (róparepce, mustármag) . . 65 » 100 Lenmag . 75 » 100 Napraforgómag 55 » 100 » » Az árak jó, egészséges, szokványminőségű ömlesztett árúra értendők, bérmentve kocsiban vasúti állomáson, vagy, ha az árút közvetlenül kikötőbe szállítják, bérmentve uszályba, illetve gőzösbe berakva. HARMADIK RÉSZ. Hajózási megállapodás. 1. cikk. A hajózásnak a Dunán való gyakorlásánál a német, az osztrák és a magyar hajók, a német, az osztrák és a magyar hajózási vállalkozók és alkalmazottaik Rumániában rumániai vagy bármely más államhoz tartozó hajókkal, hajózási vállalkozókkal és alkalmazottaikkal teljesen egyenlő elbánásban fognak részesülni és élvezni fogják mindazokat a kedvezményeket, amelyek az utóbbiaknak a hajózási üzem tekintetében és a nyilvános hajózási forgalom szolgálatában álló létesítmények ós berendezések használata tekintetében megadatnak. Német, osztrák vagy magyar hajók rakományai, valamint német, osztrák, és magyar árúk, amelyek idegen államok hajóin szállíttatnak, mindennemű díj és közszolgáltatás, úgyszintén a rumániai kikötőkben, állomok árúival átrakodó helyeken való ellátás és kezelés tekintetében a rumániai árúkkal és az e tekintetben legnagyobb kedvezményt élvező egyéb államok árúival teljesen egyenlő elbánásban részesítendők. Az 1. és 2. bekezdésben foglalt rendelkezések a német, az osztrák ós Képvh. iromány. 1910—1915. LXIV. kötet. 10