Képviselőházi irományok, 1910. LXIV. kötet • 1474-1508. sz.

Irományszámok - 1910-1477. Törvényjavaslat a Finnországgal 1918. évi május hó 29-én kötött békeszerződésnek és a kapcsolatos nemzetközi okmányoknak becikkelyezéséről

1477. szám. 135 visszaadatnak, vagy, amennyiben ez nem lehetséges, helyettük pénzbeli kártérítés nyujtatik. Ily embargó-hajóknak a háború alatt törtónt használa­táért a szokásos napi fuvardíjat kell megtéríteni. • Az osztrák ós magyar kereskedelmi hajók ós rakományaik visszaadására vagy értékük megtérítésére vonatkozólag a megelőző bekezdés értelmében a finn kormányra háruló kötelezettség az orosz kormány által elvitt vagy elpusztított hajók és rakományok tekintetében nem forog fenn abban az esetben, ha a visszaabás vagy órtókmegtérítés az orosz kormány részéről a békeszerződés megerősítését követő egy éven belül megtörténik. Ugyanez áll az ilyen hajók használatáért járó térítésekre vonatkozólag, amennyiben e hajók az orosz kormány részéről használtattak. 2. Oly osztrák vagy magyar kereskedelmi hajók ós rakományaik, amely hajók a jelen szerződés aláírásának időpontjában — az előbbi bekezdés esetein kívül —• Finnország hatalmában vannak vagy később hatalmába kerülnek, amennyiben a háború kitörésekor ellenséges kikötőben horgonyoztak vagy azokat semleges területi vizeken ellenséges haderő elfogta, nyomban a jelen szerződés megerősítése után abban az állapotban ós abban a kikötőben, amelyben vannak, bárminemű szándékos vagy vétkes késedelemért való fele­lősség terhe alatt hazai államuk részére visszaadandók, miután a hajó átvételére meghatalmazott eg} 7 én és a kikötői hatóság közege a tényállást jegyzőkönyvbe foglalta. Ha az ily hajót a finn kormány használta, ezért a szokásos napi fuvardíjat kell megtéríteni. Ha a hajó az alatt az idő alatt, amíg a finn kormány használatában állott, elveszett vagy megsérült, pénzben kell ezért kártérítést adni ós pedig meg nem levő hajónál a hajónak a jelen szerződós megerősítése napja szerint irányadó eladási értókét kell megfizetni a beszerzendő mlsik hajó szolgálatba állításáig elmaradt haszonért adandó megfelelő térítéssel együtt, viszont oly rosszabbodásoknál, amelyek a szokásos elhasználódást túlhaladják, a hajónak jókarbahelyezésóig támadó elmaradt haszont is figyelembe kell venni. A kártérítés megfizetésében előállott késedélemért az illető országban szokásos kamatokat kell fizetni. 3. A szerződő felek egyikének hatalmában levő, a másik félhez tartozó s zsákmányként elfogott oly kereskedelmi hajókat, amelyeket a jelen szer­ződés megerősítése előtt valamely zsákmánybíróság jogerős ítélete elkobzott s amelyek nem esnek az előbbi két pont rendelkezései alá, végleg zsákmá­nyoltaknak kell tekinteni; egyéb esetekben ily hajókat vissza kell szolgál­tatni, vagy, ha már nincsenek meg, értük pénzben kell kártérítést nyújtani. Ezeket a rendelkezéseket megfelelően alkalmazni kell a szerződő felek honosainak zsákmányként elfogott hajórakományaira is. Mindazonáltal bár­melyik fél honosainak- oly árúit, amelyek ellenséges lobogójú hajókon a másik fél hatalmába kerültek, a jogosultak részére mindenesetre ki kell adni, vagy amennyiben ez nem lehetséges, értük pénzben kell kártérítést nyújtani. 4. Az előbbi pontokban foglalt rendelkezések végrehajtását, különösen a . fizetendő kártérítések megállapítását vegyes bizottság végzi, amely a szer­ződő felek két-két képviselőjéből és egy semleges elnökből fog. állani és a jelen szerződós megerősítésétől számított három hónapon belül, később meg­határozandó helyen fog összejönni; az elnök kijelölésére a Svájci szövetség elnöke fog felkóretni. 5. A szerződő felek minden tőlük telhetőt el fognak követni, hogy az 1—3. pontok szerint visszaadandó kereskedelmi hajók rakományaikkal együtt szabadon jnthassanak vissza hazájukba. Abban is mindenképen támogatni fogják egymást a felek, hogy a háború

Next

/
Thumbnails
Contents