Képviselőházi irományok, 1910. XXXVI. kötet • 958-967. sz.

Irományszámok - 1910-964. Törvényjavaslat az idegen és a saját váltóra vonatkozó jog egységesítése tárgyában az 1912. évi július hó 23. napján Hágában kelt nemzetközi egyezmény és a hozzátartozó egységes szabályzat becikkelyezéséről

964. szám. 81 Cetté garantie est fournie par un tiers ou mérne par un signataire de la lettre. Artide 30. L'aval est donné sur la lettre de change ou sur une allonge. II est exprimé par les mots »bon pour aval« ou par toute autre formule équivalente; il est signé par le donneur d'aval. II est considéré comme rósultant de la seule signature du donneur d'aval, apposée au recto de la lettre de change, sauf quand il s'agit de la signature du tiró ou de celle d'un tireur. L'aval dóit indiquer pour le compte de qui il est donné. A défaut de cetté indication, il est réputó donné pour le tireur. Artide 31. Le donneur d'aval est tenu de la merne maniére que celui dönt il s'est portó garant. Son engagement est valable, alors mérne que l'obligation qu'il a garantie serait nulle pour toute cause autre qu'un vice de forme. II á, quand il paie la lettre de change, le droit de recourir contre le garanti et contre les garants de celui-ci. CHAPITRE V. Be l'échéance. Article 32. Une lettre de change peut étre tirée: á jour fixe; á un certain délai de date; á vue; á un certain délai de vue. Ezt a kezességet vállalhatja bármely harmadik személy, valamint az is, aki a váltót már aláírta. 30. cikk. A váltókezességi nyilatkozatot a vál­tóra vagy a toldatra kell írni. E nyilatkozatot kifejezik ezek a sza­vak : » kezességet vállalok«, vagy kifejez­heti bármely más hasonló értelmű ki­jelentés; a nyilatkozatot a kezesnek alá kell írnia. A váltó előlapjára írt puszta aláírást kezességnek kell tekinteni, kivéve ha az intézvényezettnek vagy a kibocsátónak aláírásáról van sző. A nyilatkozatban meg kell jelölni azt a személyt, akinek érdekében a kezességet vállalták. E megjelölés hiá­nyában a kezességet a kibocsátó ér­dekében vállaltnak kell tekinteni. 31. cikk. A váltókezes ugyanoly módon van kötelezve, mint az, akiért a kezességet vállalta. Kezessége akkor is érvényes, ha aa a kötelezettség, amelyért kezességet vállalt, érvénytelen, kivéve ha ez az érvénytelenség alakszerűség hiányából ered. Ha a váltókezes a váltót kifizeti, visszkereseti joga van az ellen, akiért a kezességet vállalta, valamint ennek előzői ellen. V. FEJEZET. A lejáratról. 32. cikk. A váltó kiállítható: határozott napra; kelet után bizonyos időre; megtekintésre (»látra «); megtekintés (»lát«) után bizonyos időre. Képv. iromány. 1910—1915. XXXVI. kötet. 11

Next

/
Thumbnails
Contents