Képviselőházi irományok, 1910. XXXVI. kötet • 958-967. sz.

Irományszámok - 1910-964. Törvényjavaslat az idegen és a saját váltóra vonatkozó jog egységesítése tárgyában az 1912. évi július hó 23. napján Hágában kelt nemzetközi egyezmény és a hozzátartozó egységes szabályzat becikkelyezéséről

74 964. szám, La lettre de change dönt l'échéance n'est pas indiquée, est considérée comme payable á vue. A dófaut d'indication spéciale, le lieu designé a cöté du nom du tiré est réputó étre le lieu de paiement et, en mérne temps, le lieu du domicile du tiré. La lettre de change n'indiquant pas le lieu de sa création est considérée comme souscrite dans le lieu designé á cöté du nom du tireur. Article 3. La lettre de change peut étre a l'ordre du tireur lui-méme. Elle peut étre tirée sur le tireur lui­méme. Elle peut étre tirée pour le compte d'un tiers. Article 4. Une lettre de change peut étre paya­ble au domicile d'un tiers, sóit dans le lieu du domicile du tiré, sóit dans un autre lieu (lettre de change domiciliée). Article 5. Dans une lettre de change payable á vue ou á un certain dólai de vue, il peut étre stipuló par le tireur que la somme sera productive d'intéréts. Dans toute autre lettre de change, cetté stipulation est réputée non écrite. Le taux des intéréts dóit étre indi­qué dans la lettre; á défáut de cetté indication, il est de cinq pour cent. Les intéréts courent á partir de la date de la lettre de change, si une autre date n'est indiquée. Article 6. La lettre de change dönt le montant est écrit a la fois en toutes lettres et en chiffres, vaut, en cas de différence, pour la somme écrite en toutes lettres. La lettre de change dönt le montant est écrit plusieurs fois, sóit en toutes Az oly váltót, amelyen a lejárat nincs megjelölve, megtekintésre szóló váltónak kell tekinteni. Külön megjelölés hiányában az in­tézvényezett neve mellett megjelölt helyet a fizetés helyének és egyúttal az intézvényezett lakóhelyének kell tekinteni. Ha a váltón a kiállítás helye meg­jelölve nincs, a váltót úgy kell tekin­teni mint amelyet a kibocsátó neve mellett megjelölt helyen állítottak ki. 3. cikk. A váltó a kibocsátónak saját rende­letére is szólhat. A váltó magára a kibocsátóra is in­tózvónyezhető. A váltó harmadik személy számlá­jára is kibocsátható. 4. cikk. A váltó szólhat úgy is, hogy har­madik személynél fizetendő, még pedig akár az intézvényezettnek lakóhelyén, akár más helyen (telepített váltó). 5. cikk. A megtekintésre vagy megtekintés után bizonyos időre fizetendő váltóban a kibocsátó kamatot köthet ki a váltó­összeg után. Minden másnemű váltóban ezt a kikötést nem írottnak kell tekin­teni. A kamatlábat a váltóban meg kell jelölni. E megjelölés hiányában a ka­matláb öt százalék. Ha más nap nincs megjelölve, a kamat a váltó kiállításának napjától jár. 6. cikk. Ha a váltóban a fizetendő pénzösz­szeg betűkkel és egyúttal számokkal van kiírva, eltérés esetében a betűk­kel kiírt összeg érvényes. Az olyan váltó, amelyben az összeg akár betűkkel, akár számokkal többször

Next

/
Thumbnails
Contents