Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
26 CLXV. Article 40. - Indépendamment des Traités génóraux ou particuliers qui stipulent actuellement l'obligation du recours á l'arbitrage pour les Puissances contractantes, cos Puissances se réservent de concTure^íes accords nouveaux, génóraisjjj^Rfeparticuliers, en vue d'ótendre lTBi%ige obligatoire á taus les cas qu'Elles jugeront possible de lui soumettre. C h a p i t r e II. De la Cour permanente d'arbitrage. Article 41. ',*• Dans le but de faciliter le recours immédiat á l'arbitrage pour les différends internationaux qui n'ont pu étre réglés par la voie diplomatique, les Puissances contractantes s'engagént a maintenir, telle qu'elle a été. établie par la Premiere Oonférence de la Paix, la Cour permanente d'arbitrage, accessible en tout temps et f onctionnant, sauf stipulation contraire des Parties, conformóment aux í'égles de ^fpeédüre insérées dans la prósente Oonvention. Article 42. La Cour permanente est compétente ppur tous les cas d'arbitrage, á moins qu'il n'y ait entente entre les Parties pour l'établissement d'une juridiction spéciale. Article 43. La Cour permanente a son siége á La Haye. Un Bureau International sert de greffe a la Cour; il est l'intermédiaire des Communications relatives aux róunions de celle-ci; il a la garde des szám. 40. cikk. Függetlenül az általános, vagy különös Államszerződésektől, amelyek a szerződő Hatalmakra nézve a választott bíráskodás igénybevételére ez idő szerint kötelezettséget állapítanak meg, a szerződő Hatalmak fenntartják maguknak azt, hogy új általános vagy különös megállapodásokat létesítsenek oly célból, hogy a kötelező választott bíráskodást mindazokra az esetekre kiterjesszék, amelyeket alája vonhatóknak vélnek. II. Fejezet. Az Állandó választott bíróságról. 41. cikk. Annak megkönnyítése végett, hogy oly nemzetközi vitás kérdésekben, amelyek diplomáciai úton elintózhetők nem voltak, a választott bíráskodást azonnal igénybe lehessen venni, a szerződő Hatalmak kötelezik magokat, hogy fenntartják az Állandó választott bíróságot úgy, amint azt az Első Békeórtekezlet szervezte, hogy az mindenkor igénybevehető legyen és hacsak a Felek más eljárásban nem állapodnak meg, a jelen Egyezménybe foglalt eljárás szerint működjék. - 42. cikk. Az Állandó bíróságnak minden választott bíráskodási ügy hatáskörébe tartozik, hacsak a Felek nem egyeztek meg külön bíróság alakításában. 43. cikk. Az Állanaó bíróság szókhelye Hága. Az Állandó bíróság segédhivatalaként a Nemzetközi Iroda szolgál ; ez közvetíti •: azokat a közléseket, amelyek az Állandó bíróság egybe-