Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

CLXV. szám. 221 La Puissance qui désire adhérer notifie par écrit son intention au Gouvemement des Pays-Bas en lui transmettant l'acte d'adhésion qui sera déposé dans les archives dud.it Gou vernement. Ce Gouvemement transmettra immédiatement á toutes les autres Puissances copie certifiée conforme de la notification ainsi que de l'acte d'adhésion, en indiquant la date á laquelle il a recu la notification. Article 11. La présente Convention produira effet pour les_ Puissances qui auront participó au premier depőt de rati­fications, soixante jours aprés la date du procés-verbal de ce dépőt et, pour les Puissances qui ratifieront ultérieurement ou qui adhéreront, soixante jours aprés que la notifica­tion de leur ratification ou de leur adhósion aura été recue par le Gou­vemement des Pays-Bas. Article 12. S'il arrivait qu'une des Puissances Oontracta,ntes voulűt dónoncer la présente Convention, la dénonciation sera notifióe par écrit au Gouveme­ment des Pays-Bas qui communiquera immédiatement copie certifiée con­forme de la notification á toutes les autres Puissances en leur faisant savoir la date a laquelle il l'a recue. La dénonciation ne produira ses effets qu'á l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée et un an aprés que la notification en sera parvenue au Gouvemement des Pays-Bas. Article 13. Un registre tenu par le Ministére des Affaires Etrangóres des Pays-Bas A csatlakozni kivánó Hatalom ezt a szándékát Írásban közli Német­alföld Kormányával, megküld vén a csatlakozási iratot, amelyet a neve­zett Kormány levéltárában kell majd elhelyezni. Ez a Kormány a többi Hatal­maknak haladéktalanul megküldi az értesítésnek, valamint a csatlakozási iratnak hiteles másolatát, megjelöl­vén azt a napot, amelyen az ér­tesítést kapta. 11. cikk. Azokra a Hatalmakra nézve, amelyek a megerősítő okiratok első letételében részt vettek, a jelen Egyez­mény a letételről szerkesztett jegyző­könyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azok ra a Hatalmakra pedig, amefvekaz Egyez­ményt később erősítik meg vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptól számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről vagy a csatlakozásról szóló értesítés Német­alföld Kormányához érkezett, 12. cikk. Ha a szerződő Hatalmak vala­melyike a jelen Egyezményt fel akarná mondani, a felmondásról Írásban kell Németalföld Kormányát értesítenie, amely az értesítés hivatalos másola­tát megküldi az összes többi Hatal­maknak, tudatván velük azt a napot, amelyen az értesítés hozzá érkezett. A felmondás hatása csak QjYYSb Sí Hatalomra terjed ki, amelytől szár­mazik és egy óv múlva kezdődik attól a naptól számítva, amelyen a felmondásról szóló értesítés Német­alföld Kormányához érkezett. 13. cikk. Németalföld külügyminisztériuma jegyzéket fog vezetni és abban fel-

Next

/
Thumbnails
Contents