Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
160 CLXV. szám. Copie certifiée conforme du procés-verbal relatif au premier dépőt de ratiflcations, des notifications mentionnóes a l'alinéa précédent, ainsi que des instruments de ratifications, sera immédiatement remise par les soins du Gouvernement des Pays-Bas et par la voie diplomatique aux Puissances conviées a la Deuxiéme Conférence de la Paix, ainsi qu'aux autres Puissances qui auront adhéré á la Oonvention. Dans les cas visés par l'alinéa prócédent, ledit Gouvernement leur fera connaitre en mérne temps la date á laquelle il a recu la notification. Article 8. Les Puissances non signataires sönt admises á adhérer a la présente Convention. La Puissance qui désire adhérer notifie par écrit son intention au Gouvernement des Pays-Bas en lui transmettant l'acte d'adhésion qui sera déposó dans les archives dudit Gouvernement. Ce Gouvernement transmettra immédiatement á toutes les autres Puissances copie certifiée conforme de la notification ainsi que de l'acte d'adhésion, en indiquant la date á laquelle il a recu la notification. Article 9. La présente Convention produira effet, pour ]es Puissances qui auront participé au premier dépőt de ratifications, soixante jours aprés la date du procés-verbal de cedépőtet, pour les Puissances qui ratifieront ülté rieurement ou qui adhéreront, soixante jours aprés que la notification de leur ratification ou de leur adhésion aura été recue par le Gouvernement des Pays-Bas. A megerősítő okiratok első letételéről szerkesztett jegyzőkönyvnek az előbbi bekezdésben megjelölt értesítésnek, valamint a megerősítő okiratoknak hiteles másolatát Németalföld Kormánya diplomáciai úton haladéktalanul meg fogja küldeni a Második Békeértekezletre meghívott Hatalmaknak, valamim azoknak a többi Hatalrraknák is, amelyek az Egyezményhez csatlakoztak. Az előbbi bekezdésben megjelölt esetben, az ott megnevezett Kormány a Hatalmakkal egyidejűleg közli azt a napot is, amelyen az értesítést megkapta. 8. cikk. Az Egyezményt alá nem író Hatalmak a jelen Egyezményhez csatlakozhatnak. A csatlakozni kívánó Hatalom ezt a szándékát Írásban közli Németalföld Kormányával, megküldvén a csatlakozási iratot, amelyet a nevezett Kormány levéltárában kell majd elhelyezni. Ez a Kormány a többi Hatalmaknak haladéktalanul megküldi az értesítésnek, valamint a csatlakozási iratnak hiteles másolatát, megjelölvén azt a napot, amelyen az értesítést kapta. 9 cikk. Azokra a Hatalmakra nézve, amelyek a megerősítő okiratok első letételében részt vettek, a jelen Egj'ezmény a letételről szerkesztett jegyzőkönyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azokra a Hatalmakra pedig, amelyek az Egyezményt később erősítik meg, vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptól számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről, vagy a csatlakozásról szóló értesítés Németalföld Kormányához érkezett.