Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
158 CLXV. szám. Article premier. Lorsqu'un navire de commerce relevant d'une des Puissances belligérantes se trouve, au début des hostilités. dans un port ennemi, il est désirable qu'il lui sóit permis de sortir librement immédiatement ou aprés un délai de faveur suffisant, et de gagner directement, aprés avoir été muni d'un laissez-passer, son port de destination ou tel autre port qui lui sera designé. II en est de mérne du navire ayant quitté son dernier port de départ avant le commencement de la guerre et entrant dans un port ennemi sans connaitre les hostilités. Article 2. Le navire de commerce qui, pa,r suite de circonstances de force majeure, n'aurait pu quitter le port ennemi pendant le délai visé a l'article précédent, ou auquel la sortie n'aurait pas été accordóe, ne peut étre confisquó. Le belligérant peut seulement le saisir moyennant i'obligation de le restituer aprés la guerre sans indemnitó, ou le réquisitionner moyennant indemnité. Article 3. Les navires de commerce ennemis, qui ont quitté leur dernier port de départ avant le commencement de la guerre et qui sönt rencontrés en mer ignorants des hostilités, ne peuvent étre confisqués. Ils sönt seulement sujets a étre saisis. moyennant I'obligation de les restituer aprés la guerre sans indemnité, ou á étre réquisitionnós, ou mérne a étre détruits, á charge d'indemnité et sous I'obligation de pourvoir á la sécurité des personnes ainsi qu'á la conservation des papiers de bord. Első cikk. Ha az ellenségeskedések kitörésekor a hadviselő Hatalmak valamelyikének kereskedelmi hajója ellenséges kikötőben tartózkodik, kívánatos annak megengedése, hogy a kikötőt azonnal vagy a részére kitűzött megfelelő határidő alatt szabadon elhagyhassa ós menetlevéllel felszerelve rendeltetési kikötőjébe vagy a részére kijelölt más kikötőbe távozhassák. Ugyanez áll arra a hajóra is, amei} 7 a háború kezdete előtt hagyta el utolsó kiindulási kikötőjét és ellenséges kikötőbe érkezett anélkül, hogy az ellenségeskedésekről tudott volna. 2. cikk. Nem lehet elkobozni azt a kereskedelmi hajót, amely az ellenséges kikötőt erőhatalom okából nem hagyhatta el az előbbi cikkben említett határidő alatt, vagy amelynek a távozást nem engedték meg. Ily hajót a hadviselő fél csak oly kötelezettséggel foglalhat le, hogy azt a háború után kártérítés nélkül visszaszolgáltatja, vagy csak kártérítés ellenében tarthatja meg. 3 cikk. Azokat az ellenséges kereskedelmi hajókat sem lehet elkobozni, amelyek a háború kezdete előtt hagyták el utolsó kiindulási kikötőjüket és anélkül, hogy az ellenségeskedésekről tudnának, még a nyilt tengeren vannak. Ily hajók lefoglalhatok azzal a kötelezettséggel, hogy azokat a háború után kártérítés nélkül vissza kell szolgáltatni vagy pedig megtarthatók, sőt meg is semmisíthetők kártérítés ellenében és azzal a kötelezettséggel, hogy a hajón levő személyek biztonsága és a hajópapirosok megőrzése tekintetében gondoskodás történjék.