Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
140 CLXV. szám qu' aux autres Puissances qui auront adhéré a la Convention. Dans les cas visós par l'alinéa. précédent, ledit Gouvernement leur fera connaítre en mérne temps la date a laquelle il a recu la notification. Article 22. Les Puissances non signataires sönt admises á adhérer á la présente Convention. La Puissance qui désire adhérer notifie par ócrit son intention au Gouvernement des Pays-Bas en lm transmettant l'acte dadhésion qui sera déposé dans les archives dudit Gouvernement. Ce Gouvernement transmettra immédiatement á toutes les autres Puissances copie certifiée conforme de la notification ainsi que de l'acte d'adhósion, en indiquant la date á laquelle il a recu la notification. Article 23. La présente Convention produira effet, pour les Puissances qui auront participó au premier dópöt de ratifications, soixante jours aprés la date du procés-verbal de ce dópőt et, pour les Puissances qui ratifieront ultérieurement ou qui adhéreront, soixante jours aprés que la notification de leur ratification ou de leur adhésion aura été recue par le Gouvernement des Pays-Bas. Article 24. S'il arrivait qu'une des Puissances contractantes voulüt dénoncer la présente Convention, la dénonciation sera notifiée par écrit au Gouvernement des Pays-Bas qui communiquera immédiatement copie certifiée conforme de la notification a toutes les autres Puissances, en leur faisant savoir la date a laquelle il Fa recue. La dénonciation ne produira ses az Egyezményhez csatlakoztak. Az előbbi bekezdésben megjelölt esetben, az ott megnevezett Kormány a Hatalmakkal egyidejűleg közli azt a napot is, amelyen az értesítést megkapta. 22. cikk. Az Egyezményt alá nem iró Hatalmak a jelen Egyezményhez csatlakozhatnak A csatlakozni kivánó Hatalom ezt a szándékát Írásban közli Németalföld Kormányával, megküldvón a csatlakozási iratot, amelyet a nevezett Kormány levéltárában kell majd elhelyezni. Ez a Kormány a többi Hatalmaknak haladéktalanul megküldi az értesítésnek, valamint a csatlakozási iratnak hiteles másolatát, megjelölvén azt a napot, amelyen az értesítést kapta. 23. cikk. Azokra a Hatalmakra nézve, amelyek a megerősítő okiratok első letételében részt vettek, a jelen Egyezmény a letételről szerkesztett jegyzőkönyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azokra a Hatalmakra pedig, amelyek az Egyezményt később erősítik meg vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptól számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről vagy a csatlakozásról szóló értesítés Németalföld Kormányához érkezett. 24. cikk. Ha a szerződő Hatalmak valamelyike a jelen Egyezményt fel akarná mondani, a felmondásról Írásban kell Németalföld Kormányát értesítenie, amely az értesítés hivatalos másolatát megküldi az összes többi Hatalmaknak, tudatván velük azt a napot, amelyen az értesítés hozzá érkezett. A felmondás hatása csak arra a