Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

136 CLXV. szám. Article 17. Un neutre ne peut pas se préva­loir de sa- neutralité: a) s'il commet des actes hostiles contre un belligérant; b) s'il commet des actes en fáveur d'un belligérant, notamment s'il prend volontairement du service dans les rangs de la force armée de l'une des Parties. En pareil cas, le neutre ne sera pas traité plus rigoureusement par le belligérant contre lequel il s'est départi de la neutralité que ne pour­rait l'étre, á raison du mérne fait, un national de Tautre Etát belli­gérant. Article 18. Ne serpot pas considérés comme actes commis en faveur d'un des belligérants, dans le sens de l'article 17, lettre b: a) les fournitures faites ou les emprunts consentis a l'un des belli­gérants, pourvu que le fournisseur ou le préteur n'habite ni le territoire de l'autre Partié, ni le territoire occupé par elle, et que les fournitu­res ne proviennent pas de ces terri­toires; b) les services rendus en matiére de police ou d'administration civile. Article 19. Le materiéi des cbemins de fer provenant du territoire de Puissan­ces neutres, qu'il appartienne a ces Puissances ou á des sociótés ou per­sonnes privées, et reconnaissable comme tel, ne pourra étre róquisiti­onnó et utilisé par un belligérant que dans le cas et la mesure oű l'exige une impérieuse nécessitó. II Í7. cikk. A semleges személy nem hivat­kozhatik semlegességére : a) ha valamelyik hadviselő féllel szemben ellenséges cselekedetet kö­vet él ; b) ha valamelyik hadviselő fél érdekében végez cselekményeket, ne­vezetesen, ha a felek egyikének fegy­veres erejénél önként vállal hadi szolgálatot. Ily esetben a hadviselő fél, aki­vel szemben a semleges személy sem­legességét megszegte, nem bánhatik el ezzel szigorúbban, mint ahogyan hasonló cselekmény alapján a másik hadviselő állam polgárával szemben bánhatnék. 18. cikk. Nem szabad a 17. cikk b) pontja alapján valamelyik hadviselő • fél ér­dekében elkövetett cselekménynek tekinteni: a) a hadviselő felek valamelyike részére teljesített szállításokat vagy neki nyújtott kölcsönöket, ha a szál­lító vagy kölcsönadó nem lakik sem a másik fél területén, sem az általa elfoglalt területen és ha a szállítások nem ezekről a területekről származ­nak; b) a rendőri vagy polgári köz­igazgatási természetű szolgálatokat. IV. fejezet. A vasúti felszerelés. 19. cikk. A semleges Hatalmak területéről származó és felismerhetőleg a sem­leges Hatalmaknak vagy társaságok­nak vagy magánosoknak tulajdoná­ban levő vasúti felszerelés átengedé­sét a hadviselő felek csak abban az esetben ós abban a mértékben köve­telhetik s használhatják fel, ha azt kényszerítő szükségesség parancsolja. Chapitre IV. Du materiéi des chemins de fer.

Next

/
Thumbnails
Contents