Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

62 819. qu'Elle serait disposée á soumettre le différend á un arbitrage. Le Bureau devra porter aussitöt la dóclaration á la connaissance de l'autre Puissance. Article 49. Le Conseü administratif perma­nent, composó des Représentants diplomatiques des Puissances contrac­tantes accródités á La Haye et du Ministre des Aífaires Etrangéres des Pays-Bas, qui remplit les fonctions de Président, a la direction et le contrőle du Bureau International. Le Oonseil arréte son réglement d'ordre ainsi que tous autres' régle­ments nécessaires. II décide toutes les questions ad­ministratives qui pourraient surgir touchant le fonctionnement de la Cour. II a tout pouvoir quant a la nomi­nation, la suspension ou la róvocation des fonotionnaires et employés du Bureau. II fixe les traitements et salaires, et contrőle la dépense générale. La présence de neuf membres dans les réunions dűment convoquóes suffit pour permettre au Conseü de déli­bórer valablement. Les décisions sönt prises á la majoritó des voix. Le Conseü communique sans dólai aux Puissances contractantes les ré­glements adoptés par lui. II Leur prósente chaque année un rapport sur les travaux de la Cour, sur le fonc­tionnement des services administratifs et sur les dépenses. Le rapport con­tient également un résumé du con­tenu essentiel des documents com­muniquós au Bureau par les Puis­sances en vertu de l'article 43 alinéas 3 et 4. Article 50. Les frais du Bureau seront sup­portós par les Puissances contractan­szám. lenti, hogy a vitás kérdést hajlandó választott bíráskodás alá bocsátani. Az Irodának kötelessége ezt a nyilatkozatot a másik Hatalommal haladéktalanul közölni. 49. cikk. Az állandó igazgató Tanács, amely a szerződő Hatalmaknak Hágában akkreditált diplomáciai képviselőiből ós Németalföld külügyminiszteréből áll —aki az elnöki szerepet tölti be — vezeti ós ellenőrzi a Nemzetközi Irodát. Saját ügyrendét, valamint a többi szükséges szabályzatot az igazgató Tanács állapítja meg Az igazgató Tanács határoz mind ­azokban az igazgatási természetű kér­désekben, amelyek az Iroda működé­sével összefüggésben állhatnak. Teljes hatalma van az Iroda tiszt­viselőinek és alkalmazottainak kine­vezése, felfüggesztése vagy elmozdí­tása tekintetében. Az igazgató Tanács határozza meg az illetményeket ós a fizetést; ellenőrzi az általános kiadásokat. A kellően összehívott üléseken kilenc tag jelenléte elégséges ahhoz, hogy a Tanács jogórvényesen hatá­rozhason. A határozatokat a Tanács szótöbbséggel hozza. Az igazgató Tanács haladéktala­nul közli a szerződő Hatalmakkal az általa elfogadott szabályzatokat. Minden évben jelentést küld a Ha­talmaknak a Bíróság munkálkodá­sáról, az igazgatási szervezet mű­ködéséről ós a kiadásokról. Ezen­kívül a jelentós tartalmazza azon okiratok lényeges tartamának össze­foglalását, amelyeket a Hatalmak a 43. cikk 3. és 4. bekezdése értelmé­ben az Irodával közöltek. 50. cikk. Az Iroda költségeit az Egyete­mes postaegyesület nemzetközi Iro-

Next

/
Thumbnails
Contents