Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

819. szám. 55 Article 27. Le témoin doit déposer sans qu'il lui sóit permis de lire aucun projet ócrifc, Toutefois, il peut étre autorisó par le Président á s'aider de notes ou documents si • la nature des faits rapporfcés en nécessite l'emploi. Article 23. Procés-verbal de la déposition du témoin est dressé séance tenante et lecture en est donnée au témoin. Le témoin peut y fairé tels change­ments.et additions que bon lui semble et qui seront consignés a la suite de sa déposition. Lecture faite au témoin le l'en­semble de sa déposition, le témoin est requis de signer. Article 29. Les agents sönt autorisés, au cours ou a la fin de l'enquéte, á présenter par écrit á la Commission et a l'autre Partié tels dires, réquisitions ou résu­més de fait, qu'ils jugent utiles á la découverte de la vérité. Article .30. Les délibérations de la Commis­sion ont lieu a huis clos et restent secrétes. Toute dócision est prise á la majo­ritó des membres de la Commission. Le refus d'un membre de prendre part au vote doit étre constaté dans le procés-verbal. Article 31. Les séances de la Commission ne sönt publiques et les procés- verbaux et documents de l'enquéte ne sönt rendus publics qu'en vertu d'une décision de la Commission, prise avec l'assenti­ment des Parties. 27. cikk. Nem engedhető meg a tanúnak, hogy vallomását írott tervezetből ol­vassa fel, hanem enélkül kell vallo­mást tennie. Az Elnök mindazonáltal megengedheti a tanúnak, hogy jegy­zetekbe vagy okiratokba betekintsen, ha az előadott tények természete ezt szükségessé teszi. 28. cikk. A tanúvallomási jegyzőkönyvet az ülés alatt kell elkészíteni és azt a tanú előtt fel kell olvasni. A tanú oly változtatásokat és pótlásokat te­het, amilyeneket jónak lát ós ezeket vallomásának folytatásaként kell a jegyzőkönyvbe foglalni. Miután a vallomást a tanú előtt egész terjedelmében felolvasták, fel­szólítják őt annak aláírására. 29. cikk. Az ügyvivőknek jogukban áll, hogy a vizsgálat folyamata alatt vagy annak végeztével írásban oly nyilat­kozatokat, kérelmeket vagy összefog­lalásokat terjesszenek a Bizottság és a másik Fél elé, aminőket az igazság ­kiderítése végett szükségeseknek tar­tanak. 30. cikk. A Bizottság tanácskozása zárt ajtók mellett megy végbe ós titokban tartandó. A Bizottság az összes határoza­tokat szótöbbséggel hozza Ha valamelyik tag a szavazásban részt venni vonakodik, ezt a jegyző­könyvben fel kell tüntetni. 81. cikk. A Bizottság tárgyalásai csak akkor nyilvánosak ós a vizsgálati jegyző­könyvek és a vizsgálattal összefüggő iratok csakis abban az esetben tétet­nek közzé, ha a Bizottság a Felek beleegyezésével így határoz.

Next

/
Thumbnails
Contents