Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

52 819. baux et, pendant le temps de l'en­quéte, de la garde des archives qui seront ensuite versées au Bureau in­ternational de La Haye. Article 17. En vue de faoiliter l'institution et le fonctionnement des Commissions d'enquéte, les Puissances contractan­tes recommandent les régles suivan­tes qui seront applicables á la pro­códure d'enquéte en tant que les Parties n'adopteront pas d'autres régles. Article 18. La Commission réglera les détails de la procédure non próvus dans la cönvention spóciale d'enquéte ou dans la présente Cönvention, et procédera á toutes les formalitás que oomporte radministration des preuves. Article 19. L'enquéte a lieu contradictoire ment. Aux dates prévues, chaque Partié communique a la Commission et a l'autre Partié les exposés des faits, s'il y a lieu, et, dans tous les cas, les actes, piéces et documents qu'EUe juge utiles a la dócouverte de la vó­rité, ainsi que la liste des témoins et des experts qu'elle désire fairé entendre. Article 20. La Commission a la facultó, avec l'assentiment des Parties, de se transporter momentanóment sur les lieux oű elle juge utile de recourir a ce moyen d'information, ou d'y dóléguer un ou plusieurs de ses mem­bres. L'autorisatiön de l'Etat sur le territoire duquel il dóit étre procódé szám. szíteni és a vizsgálat ideje alatt az irattárt őrizni, amelyet azután a Hágai Nemzetközi Irodának kell át­szolgáltatnia. 17. cikk. A Vizsgáló Bizottságok intézmé­nyének és működésének elősegítése végett a szerződő Hatalmak a követ­kező szabályokat ajánlják, amelyeket a vizsgálati elj akkor kell al­kalmazni, ha a Felek nem fogadtak el más szabályokat. 18. cikk. A Bizottság maga határozza meg az eljárásnak azokat a részleteit, a melyek az ügy bizottsági megvizsgá­lása végett kötött külön egyezmény­ben, vagy a jelen Egyezményben sza-. bályozva nincsenek, úgyszintén azokat az alakszerűségeket, amelyek a bizo­nyítás felvételére irányadók. 19. cikk. A vizsgálat a Felek meghallga­tásával történik. Előre meghatározott időpontig mindegyik Fél közli a Bizottsággal és a másik Féllel — ha ennek helye lehet — a tényállás Írásbeli ismer­tetését és mindenesetre közli azokat az iratokat, ügyiratokat és okmányo­kat, amelyeket az igazság kideríté- ! sere szükségeseknek tart; valamint közli azoknak a tanúknak és szakér­tőknek névsorát, akiknek kihallga­tását kívánja. 20. cikk. A Bizottságnak jogában áll, hogy a Felek beleegyezésével a helyszínére azonnal kiszálljon vagy oda tagjai közül egyet vagy többet kiküldjön, ha a felvilágosítások megszerzésére ezt az eszközt használni szükségesnek tartja. Annak az államnak engedélye, amelyeknek területén a felvilágosító-

Next

/
Thumbnails
Contents