Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-818. Törvényjavaslat az 1910. évi október hó 19. napján a Braziliai Egyesült Államok Köztársaságával kötött választott bírósági egyezmény becikkelyezése tárgyában
28 818. szám. ordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés le G-ouvernement des Etats-Unis du Brésil; et. Le Prósident de la République des Etats-Unis du Brésil; Monsieur Josó Maria da Silva Paranhos Do Rio Branco, Son Ministre d'Etat des Relations Extórieures; lesquels, aprés s'étre communiqué leurs pleins-pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sönt convenus des articles suivants: Article I er . Les diffórends d'ordre juridique ou relatifs á l'interprétation des Traités existant entre les Hautes Parties contractantes qui viendraient á se produire entre Elles et qui n'auraiént pu étre réglés par la voie diplornatique, seront soumis á la Cour permanente d'arbitrage établie par la Convention du 29 juillet 1899 á la Haye et maintenue par la Convention du 18 octobre 1907, a la condition toutefois qu'ils ne mettent en cause ni les intéréts vitaux, ni l'indépendance ou l'honneur des Hautes Parties contractantes et qu'ils ne touchent pas aux intéréts d'autres Puissances, étant, en outre, entendu que, si les Hautes Parties le próférent, les fonctions arbitrales pourront étre confiées á un ou á plusieurs autres arbitres choisis en dehors des listes de la Cour permanente. Article II. Dans chaque cas particulier, les Hautes Parties contractantes, avant de s'adresser á la Cour permanente de la Haye ou á un ou á plusieurs autres arbitres, signeront un comminiszterót a Braziliai Egyesült Államok kormányánál, és a Brazíliai Egyesült Államok Köztársaságának elnöke: Da Silva Paranhos Do Rio Branco József Mária urat, külügyi államminiszterét, akik közölvén egymással meghatalmazásaikat, amelyeket jó ós kellő alakban találtak, a következő cikkekben állapodtak meg: I. cikk. Jogi természetű vagy pedig olyan vitás kérdések, amelyek a magas Szerződő Felek között fennálló szerződések értelmezése tekintetében merülnek fel, ha azokat diplomáciai útoi^nem lehetett elintézni, az 1899. évi július hó 29. napján kelt egyezmény alapján Hágában felállított ós az 1907. évi október hó 18. napján kelt egyezménnyel fenntartottÁllandó Választott Bíróság elé fognak utaltatni, föltéve mindazonáltal, hogy ezek a vitás kérdések a magas Szerződő Felek életbevágó érdekeit, függetlenségét vagy becsületét nem érintik ós más Hatalmasságok érdekeire nem vonatkoznak, magától értetődvén azonban, hogy amennyiben ezt a magas Felek megfelelőbbnek tartják, a választott bírósági teendők végzése az Állandó Bíróság jegyzékében nem szereplő személyek köréből választott egy vagy több választott bíróra bízható. II. cikk. A magas Szerződő Felek, mielőtt a hágai ^illandó Bírósághoz, vagy pedig egy vagy több más választott bíróhoz fordulnak, minden egyes esetben külön megállapodást fognak