Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-818. Törvényjavaslat az 1910. évi október hó 19. napján a Braziliai Egyesült Államok Köztársaságával kötött választott bírósági egyezmény becikkelyezése tárgyában
818. szám. 29 promis spécial, dóterminant nettement l'objet du litige, l'étendue des pouvoirs de l'arbitre ou des arbitres, les délais a observer pour la constitution du Tribunal et pour les phases différentes de la procédure, ainsi que les régles de la procédure a suivre. Ces compromis spéciaux seront soumis dans les Etats des Hautes Parties contractantes aux formalitás requises par les lois constitutionnelles respeotives. Ils ne seront obligatoires qu'aprés avoir été confirmés par un échange de notes entre les Gouvernements des Hautes Parties contractantes. Article III. La présente Oonvention est conclue pour une durée de cinq années a partir du quinziéme jour aprés l'échange des ratifications. Si elle n'est pas dénoncée six mois avant l'expiration de ce terme, elle continuera a rester en vigueur pendant une nouvelle période de cinq années et il en sera de mérne successi vement. Article IV. La présente Convention sera ratifiée et les ratifications seront óchangées a Rio de Janeiro aussitőt que fairé se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont sigué la présente Convention et l'ont revétue de leurs sceaux. Fait á Rio de Janeiro, en double exemplaire, le 19 octobre 1910. (L. S.) Biedl m. p. (L. S.) Bio Branco m. p. Budapest, 1913. évi június hó 2 kötni, amely pontosan meg fogja jelölni a vita tárgyát, a választott bíró vagy bírák hatáskörét, a bíróság megalakulására és az eljárás különféle szakaira nézve irányadó határidőket, valamint a követendő eljárási szabályokat. Ezek a külön megállapodások a magas Szerződő Felek államaiban az irányadó alkotmányjog értelmében megkívánt elj alá esnek A külön megállapodások csak akkor válnak kötelezőkké, ha azokat a magas Szerződő Felek kormányai jegyzékváltás útján megerősítik. III. cikk. Ez az egyezmény öt évig lesz hatályos a megerősítő okiratok kicserélésének időpontját követő tizenötödik naptól számítva. Ha az egyezményt hat hónappal e határidő lejárta előtt fel nem mondják, úgy az további öt évig és, azután hasonlóképen folytatólagosan továbbra is hatályban marad. IV. cikk. Ez az egyezmény meg fog erősíttetni és a megerősítő okiratok, mihelyt csak lehet, Rio de Janeiroban ki fognak cseréltetni. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak ezt az egyezményt aláírták és pecsétjeikkel ellátták. Kelt két példányban, Rio de Janeiroban, 1910. évi október hó 19. napján. (P. H.) mm s. k. (P. H.) Bio Branco s. k. án. Lukács László s. k, m. Ttir. mmisterelnöh.