Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
172 819. qu' aux autres Puissances qui auront adhóré a la Convention. Dans les cas visés par l'alinóa. précédent, ledit Gou vernement leur fera oonnaítre en mérne temps la date á laquelle il a recu la notification. Article 22. Les Puissances non signataires sönt admises a adhérer á la présente Convention. La Puissance qui dósire adhérer . notifie par écrit son intention au Gouvernement des Pays-Bas en lüi transmettant l'acte d adhésion qui sera dóposé dans les archives dudit Gouvernement. Ce Gouvernement transmettra immédiatement á toutes les autres Puissances copie certifiée conforme de la notification ainsi que de l'acte d'adhésion, en indiquant la date a laquelle il a recu la notification. Article 23. La présente Convention produlra eff'et, pour les Puissances qui auront participé au premier dépőt de ratifications, soixante jours aprés la date du procés-verbal de ce dépőt et, pour les Puissances qui ratifieront ultérieurement ou qui adhérerout, soixante jours aprés que la notification de leur ratification ou de leur adhésion aura été recue par le Gouvernement des Pays-Bas. Article 24. S'il arrivait qu'une des Puissances contractantes voulút dénoncer la présente Convention, la dénonciation sera notifiée par écrit au Gouvernement des Pays-Bas qui communiquera immédiatement copie certifiée conforme de la notification á toutes les autres Puissances, en leur faisant savoir la date a laquelle il l'a recue. La dénonciation ne produira ses szám. az Egyezményhez csatlakoztak. Az előbbi bekezdésben megjelölt esetben, az ott megnevezett Kormány a Hatalmakkal egyidejűleg közli azt a napot is, amelyen, az értesítést megkapta. 22. cikk. Az Egyezményt alá nem iró Hatalmak a jelen Egyezményhez csatlakozhatnak. A csatlakozni kivánó Hatalom ezt a szándókát Írásban közli Németalföld Kormányával, megküldvón a csatlakozási iratot, amelyet a nevezett Kormány levéltárában kell majd elhelyezni. Ez a Kormány a többi Hatalmaknak haladéktalanul megküldi az értesítésnek, valamint a csatlakozási iratnak hiteles másolatát, megjelölvén azt a napot, amelyen az értesítést kapta. 23. cikk. Azoki Hatalmakra nézve, amelyek a megerősítő okiratok első letételében részt vettek, a jelen Egyezmény a letételről szerkesztett jegyzőkönyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azokra a Hatalmakra pedig, amelyek az Egyezményt később erősítik meg vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptól számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről vagy a csatlakozásról szóló értesítés Németalföld Kormányához érkezett 24. cikk. Ha a szerződő Hatalmak valamelyike a jelen Egyezményt fel akarná mondani, a felmondásról Írásban kell Németalföld Kormányát értesítenie, amely az értesítés hivatalos másolatát megküldi az összes többi Hatalmaknak, tudatván velük azt a napot, amelyen az értesítés hozzá érkezett. A felmondás hatása csak cl 1*1* el cfc