Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.

Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

819. szám. 173 eííets qu'á l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée et un an aprés que la notification en sera parvenue au Gouvernement des Pays-Bas. Article 25. Un registre tenu par le Ministére des Affaires Etrangéres des Pays­Bas indiquera la date du dépöt des ratifications effectué en vertu de l'article 21, alinéas 3 et 4, ainsi que la date á laquelle auront été récues les notifications d'adhésion (article 22, alinóa 2) ou de dénonciation ('article 24, alinóa 1). Chaque Puissance contractante est admise á prendre connaissance de ce registre et á en demander des extraits certifiés conformes En foi de quoi, les Plénipoten­tiaires ont revétu la présente Con­vention de leurs signatui'es. Fait a La Haye, le dixhuit octobre mii neuf cent sept, eu un seul exem­plaire qui restera dóposé dans, les archives du Gfouvernement des Pays­Bas et dönt des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances qui ont été oonviées á la Deuxiéme Confé­rence de la Paix. Hatalomra térjed ki, amelytől szár­mazik és egy óv múlva kezdődik attól a naptól számítva, amelyen a felmondásról szóló értesítés Német­alföld Kormányához érkezett. 25. cikk. Németa lföld külügyminisztériuma jegyzéket fog vezetni ós abban fel­tünteti azt a napot, amelyen a meg­erősítő okiratok letétele a 21. cikk 3. és 4. bekezdése értelmében meg­történt, úgyszintén azt a napot, amelyen a csatlakozásról (22. cikk 2. bekezdése) vagy a felmondásról (24 cikk 1. bekezdése) szóló értesí­tés megérkezett. Mindegyik szerződő Hatalom be­tekinthet ebbe a jegyzékbe és arról hitelesített kivonatot kívánhat. Minek hiteléül a Meghatalmazot­tak a jelen Egyezményt aláírásukkal ellátták. Kelt Hágában, az ezerkilencszáz­hetedik évi október hó tizennyolca­dikán, egyetlen példányban,' amely Németalföld Kormányának levéltá­rában marad elhelyezve és amelynek hitelesített másolatai a második Bókeórtekezletre meghívott Hatal­maknak diplomáciai úton meg fognak küldetni. 1. Pour l'Allemagne: Marschall. Kriege.' 2. Pour les États Unis d'Amérique: Joseph H. Choate. Horace Porter. U. M. Bőse. Dávid Jayne HM. G. 8. Sperry. William I. Buchanan. 3. Pour 1'Argentiné: Boque Saem Peha. Luis M Drago I C. Búez Larreta. La République Argen­tiné fail réserve de l'article 19. 1. A Németbirodalom részéről: Marschall. Kriege. 2. Az Amerikai Egyesült Államok részéről: Joseph H. Choate. Horace Porter. U. M Bőse. Dávid Jayne HM C. S. Sperry. Villiam I. Buchanan. 3. Argentína részéről: Pvoque Saenz Pena. X-Tfy- x* Az Argentínai Köztár­UIS IVl. DragO. ) saság fenntartással él a A T-» , r . 19. czikkel szemben, C. Buez Larreta.

Next

/
Thumbnails
Contents