Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-814. Törvényjavaslat a kórházhajókról szóló nemzetközi egyezmény becikkelyezése tárgyában
814. szám. 5 des principes de la Convention de Genéve cm 22 aoűt 1864, seront exemptés, en temps de guerre, dans les ports des Parties contractantes de tous droits et taxes, imposés aux navires au profit de l'Etat. Article 2. La disposition de 1'article précédent n'empeche pas l'application, au moyen de la visite et d'autres formalités, des lois fiscales ou autres lois en vigueur dans ces ports. Article 3. La régle contenue dans 1'article premier n'est obligatoire eme pour les Puissances contractantes, en cas de guerre entre deux ou plusieurs d'entre elles. La dite régle cessera d'étre obligatoire au moment oú, dans une guerre entre des Puissances contractantes, une Puissance non contractante se joindrait a l'un des belligórants. Article 4. La présente Convention qui, portant la date de ce jour, pourra étre signée jusqu'au premier octobre 1905 par les Puissances qui en auraient manifestó le désir, sera ratifiée dans le plus bref délai possible. Les ratifications seront déposées a la Haye. II sera dressó du dépöt des ratifications un procés-verbal, dönt une copie, certifiée conforme, sera remise aprés chaque dépőt par la voie diplomatique á toutes les Puissances contractantes. Egyezmény 1., 2. és 3. cikkeiben megjelölt feltételek, háború idejében a szerződő Felek kikötőiben az állam javára a hajókra kirótt minden illetéktől ós díjtól mentesek. 2. cikk. Az előbbi cikkben foglalt rendelkezés nem akadályozza, hogy a vizsgálat és egyéb alakszerűségek tekintetében alkalmazást nyerjenek azok a pénzügyi és egyéb törvények, amelyek ezekben a kikötőkben érvényben állanak. 3. cikk. Az első cikkben foglalt szabály csak a szerződő Hatalmakra nézve kötelező és pedig csak akkor, ha a háború kettejük vagy több szerződő Fél között folyik. Az említett szabálynak kötelező ereje azonnal megszűnik, mihelyt a szerződő Hatalmak közt folyó háborúban a hadviselők valamelyikéhez nem szerződő Hatalom csatlakozik. 4. cikk. :. . A jelen Egyezmény, amely a mai napról van keltezve és amelyet az 1905. évi október elsejéig aláírhatnak azok a Hatalmak is, amelyek ily kívánságot nyilvánítanak, a lehető legrövidebb idő alatt meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok Hágában fognak letétetni. A megerősítő okiratok letételéről jegyzőkönyvet kell szerkeszteni, amelynek hiteles másolatát az összes szerződő Hatalmaknak minden letétel után diplomáciai úton meg kell küldeni.