Képviselőházi irományok, 1910. XXV. kötet • 747-764., CXXXI-CXXXVIII. sz.

Irományszámok - 1910-CXXXV. Törvényjavaslat az ipari tulajdon védelmére Washingtonban 1911. évi junius hó 2-án aláirt nemzetközi megegyezések beczikkelyezéséről

CXXXV. szám. 503 marques suivantes, déposées en mérne temps par le mérne propriétaire. Le produit annuel de cetté taxe sera réparti par parts égales entre les pays contractants par les soins du Bureau international, aprés déduction des frais communs nécessités par l'exé­cution de cet Arrangement. Article 8 bis. Le propriétaire d'une marque internationale peut toujours renoncer á la protection dans un ou plusieurs des pays contractants, au moyen d'une déclaration remise á l'Adminis­tration dupays d'origine de la marque, pour étre communiquóe au Bureau international, qui la notifiera aux pays que cetté renonciation concerne. Article 9. L'Administration du pays d'ori­gine notifiera au Bureau international les annulations, radiations, renon­ciations, transmissions et autres chan­gements qui se produiront dans la propriété de la marque. Le Bureau international enregis­trera ces changements, les notifiera aux Administrations des pays con­tractants, et les publiera aussitőt dans son Journal. On procédera de mérne lorsque le propriétaire de la marque demandera á réduire la liste des produits aux­quels elle s'applique. L'addition ultérieure d'un nouveau produit a la liste ne peut étre ob­tenue que par un nouveau dópőt eííectuó conformóment aux prescrip­tions de l'article 3. A l'addition est assimilée la substituiioü. d'un produit á un autre. Article 9 bis. Lorsqu'une marque inscrite dans le Registre international sera trans­ugyanez a bejelentő egyidejűleg jelent be. Az ezekből a díjakból származó évi jövedelmet a jelen megállapodás végrehajtásához szükséges közös költ­ségek levonása után a szerződő or­szágok között a nemzetközi iroda egyenlően fogja felosztani. 8. b) czikk. Valamely nemzetközi védjegy tulajdonosa bármikor lemondhat egy vagy több szerződő országra nézve védjegyének oltalmáról és e végből nyilatkozatot terjeszt a védjegy szár­mazási országának hatósága elé, a mely azt a nemzetközi irodával közli, az utóbbi pedig azokat az országokat, a melyekre a lemondás vonatkozik, értesiti. 9. czikk. A. származási ország hatósága mind a megsemmisitóseket, törlése­ket, lemondásokat ós átruházásokat, mind pedig a védjegy tulajdonában bekövetkező egyéb változásokat közli a nemzetközi irodával. A nemzetközi iroda ezeket a vál­tozásokat belajstromozza, a szerződő országok hatóságaival közli és lapjá­ban haladéktalanul közhirró teszi. Hasonló eljárást kell követni, ha «, védjegy tulajdonosa korlátozni ki­vánja azoknak az árúknak a jegy­zékét, a melyekre a védjegyet alkal­mazza. Valamely új árúnak utólagos fel­vétele a jegyzékbe csakis a 3. czikk rendelkezéseinek megfelelő új lajstro­mozással érhető el. Az utólagos fel­vétellel egyenlő tekintet alá esik valamely árúnak helyettesitése más árúval. 9.fc) czikk. Ha valamely, a nemzetközi laj­stromba bevezetett védjegy oly sze-

Next

/
Thumbnails
Contents