Képviselőházi irományok, 1910. XIX. kötet • 572-580. sz.
Irományszámok - 1910-572. Törvényjavaslat a Bulgáriával 1912. évi április hó 22/9-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
4 572. szám. compris les sociétés d'assurance domiciliées dans les territoires de l'une des Parties contractantes, et á condition qu'elles y aient été validement oonstituóes, conformément aux lois en vigueur, seront reconnues comme ayant l'existenoe légale dans les territoires de l'autre et elles y auront notamment le droit d'ester en justice devánt les tribunaux sóit pour intenter une action, sóit pour s'y dófendre. II est entendu, toutefois, que la stipulation qui précéde ne concerne point la question de savoir si une pareille société, oonstituée dans les territoires de l'une des Parties contractantes, sera admise ou non dans les territoires de l'autre pour y exercer son commerce ou son industrie, cetté admission restant toujours soumise aux prescriptions qui existent ou existeront á cet égard dans ces derniers. En tout cas, lesdites sociétés et associations y jouiront des mémes droits qui sönt ou seraient accordés aux sociétés similaires d'un pays quelconque. Article 4. Les nógociants, fabricants efc autres industriels qui prouvent, par l'exhibition d'une carce de légitimation industrielle, délivrée par les autoritás de leur pays, que dans les territoires de l'une des Parties contractantes oú ils ont leur domicile ils sönt autorisés a exercer leur commerce et leur industrie et qu'ils y acquittent les taxes et impőts lógaux, auront le droit personnellement ou par des voyageurs á leur service, de fairé des achats dans les territoires de l'autre Partié contractante chez les nógociants ou dans les locaux de vente publique ou chez les personnes qui produisent ces marchandises. Ils pourront aussi prendre des commangokat is, amelyeknek székhelye a szerződő felek egyikének területein van ós ennek törvényei értelmében ott jogórvényesen fennállanak, a másik fél területein is törvényesen fennállóknak fognak elismertetni és ott neve zetesen joguk lesz a bíróságok előtt akár felperesi, akár alperesi minőségben perelni. Az előbbi kikötés azonban természetesen nem érinti azt a kérdést, hogy az egyik szerződő fél területein megalakult ilynemű társaságnak a másik fél területein megengedtetik-e vagysem, hogy ott kereskedést vagy ipart űzzön, mert ez az engedély mindenkor az e tekintetben az utóbbi területeken fennálló vagy jövőben óletbelóptetendő szabályoktól függ. A szóban levő társaságok mindazonáltal ugyanazokat a jogokat fogják ott élvezni, amelyek bármely állam hasonnemű társaságait megilletik vagy megilletni fogják. 4. czikk. Azok a kereskedők, gyárosok és más iparosok, akik hazai hatóságaik által kiállított iparigazolványnyal bizonyitják, hogy a szerződő felek egyikének területein, ahol állandóan tartózkodnak, kereskedésük ós iparuk üzésóre jogosítva vannak és hogy ott a törvényesen megállapított illetékeket ós adókat fizetik, jogosítva lesznek arra, hogy a másik szerződő fél területein akár személyesen, akár a szolgálatukban álló utazók útján kereskedőknél vagy nyilvános eladási helyiségekben vagy pedig az illető árúkat előállító személyeknél bevásárlásokat eszközölhessenek. Jogosítva lesznek továbbá, hogy kereskedőknél vagy más személyeknél, akiknek