Képviselőházi irományok, 1910. XIX. kötet • 572-580. sz.
Irományszámok - 1910-572. Törvényjavaslat a Bulgáriával 1912. évi április hó 22/9-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
572 szám. 51 de transport, de louer dans le rayon des ports de l'autre Partié pour leurs bureaux, ateliers et magasins des terrains mérne appartenant a FÉtat et contre un prix convenable, lorsqu'il n'en aura pas besoin pour d'autres usages. II resté entendu que lesdits magasins seront eonsidérés comme entrepőts dés qu'ils répondront aux exigences légales. A l'article 20. Au sujet de la procédure á suivre dans les cas oű envertu des alinéas 1 et 2 de l'article 20 on aurait recours á un arbitrage, les Puissances contractantes conviennent de ce qui suit: Le tribunal d'arbitrage siége pour le premier litige dans les territoires de la Partié dófenderesse, pour le deuxiéme litige dans les territoires de l'autre Partié et ainsi de suite alternativement, dans une ville que devra désigner la Partié contractante en question. A cetté mérne Partié contractante incombe le sóin de pourvoir au local oú dóit siéger le Tribunal d'arbitrage, ainsi qu'au personnel de secrétariat et au personnel de service qui lui sönt nécessaires. Le surarbitre remplit les fonctions de Président du Tribunal d'arbitrage ; le Tribunal d'arbitrage décide a la majoritó des voix. Les Parties contractantes s'entendront de cas en cas ou une fois pour toutes sur la procédure a suivre par le Tribunal d'arbitrage. A défaut d'une entente préalable sur ce sujet, le Tribunal d'arbitrage établira luiméme la procédure. La procédure peut se fairé par écrit, si aucune des Parties contractantes ne s'y oppose; en ce cas, on pourra s'écarter des dispositions de l'alinéa précédent. En ce qui concerne la citation et l'audition de témoins et d'experts, ződő fél kikötőinek kerületébenirodáik, műhelyeik és raktáraik részére területeket bérelni; ily területek móltányos bérösszeg ellenében akkor is bérelhetők, ha ezek az állam tulajdonát képezik is, feltéve, hogy az állam azokat más czélokra nem szükségeli. A szóban levő raktárak, a menynyiben a törvényes követelményeknek megfelelnek, közraktáraknak fognak tekintetni. A 20. czikkhez. A mi a 20. czikk első és második bekezdésében emiitett esetekben követendő választott birósági eljárást illeti, a szerződő hatalmasságok a következőkre nézve állapodtak meg: Az első választott birósági esetnél a választott biróság székhelye a panaszolt szerződő fél területein lesz, a második esetben a másik fél területein, és igy tovább váltakozva, — oly városban, amelyet az illető szerződő fél fog kijelölni. Ugyanez a szerződő fél tartozik a biróság működéséhez szükséges helyiségeket, irodai és szolgaszemélyzetet rendelkezésre bocsátani. A választott biróság élén az elnök áll; a biróság szótöbbséggel határoz. A szerződő felek minden egyes esetben vagy egyszersmindenkorra fognak megegyezni a biróság ügyrendjére nézve. Ily megegyezés hiányában az ügyrendet maga a választott biróság állapitja meg. Az eljárás Írásbeli lehet, ha egyik félnek sincs ez ellen kifogása; ebben az esetben az előző bekezdés rendelkezéseitől el lehet térni. Tanuknak és szakértőknek megidézése és kihallgatása tekintetében 7*