Képviselőházi irományok, 1910. XIX. kötet • 572-580. sz.
Irományszámok - 1910-572. Törvényjavaslat a Bulgáriával 1912. évi április hó 22/9-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés beczikkelyezéséről
48 572. szám. Protocole final. Zárójegyzőkönyv. Au moment de procéder á la signature du Traité de commerce et de navigation conclu a la date de ce jour entre l'Autriche-Hongrie et la Bulgarie, les Plénipotentiaires sousignés ont fait les réserves et déclarations suivantes qui auront á former partié intégrante du Traité mérne. A l'article premier. II est convenu que la clause de la nation la plus favorisóe ne se rapportera pas á des traités spéciaux qui ont été ou qui pourraient étre conclus á l'avenir entre une des Parti.es contractantes et une tieroe Puissance sur la réglementation réciproque des impőts directs. Pour ce qui a rapport á l'imposition directe, les ressortissants d'une des Parties contractantes ne pourront cependant pas étre soumis dans les territoires de l'autre á un traitement moins favorable que les propres nationaux y résidant A l'article 5. Les dispositions détaillées concernant le trafic des animaux, des matiéres brutes et des produits d'animaux, sönt contenues dans les notes echangées á l'occasion de la signature du présent Traité et resteront en vigueur pendant la duróe de ce Traité. Az Ausztria-Magyarország és Bulgária között a mai napon kötött kereskedelmi és hajózási szerződés aláirása alkalmával az alulirott meghatalmazottak a következő fenntartásokat és nyilatkozatokat tették, amelyek magának a szerződésnek kiegószitő részét fogják képezni: Az 1. czikkhez. Megegyezés jött létre arra nézve, hogy a legnagyobb kedvezmény záradéka nem vonatkozik az olyan külön szerződésekre, amelyek az egyenes adók kölcsönös szabályozása iránt valamelyik szerződő fél részéről más hatalmassággal köttettek, vagy a jövőben köttetni fognak. Mindamellett az egyik fél alattvalói az egyenes adózás tekintetében a másik fél területein nem részesülhetnek kedvezőt lenebb elbánásban, mint az ott lakó saját nemzetbeliek. Az 5. czikkhez. Az állatok, az állati nyersanyagok és az állati termékek forgalmára vonatkozó részletes rendelkezések, a szerződés aláirása alkalmával kicserélt jegyzékekben foglaltatnak és ezek a jelen szerződés tartama alatt hatályban fognak maradni.